Difference between revisions of "GARDEN"
m (Seelentau moved page Dir En Grey:Garden to Garden without leaving a redirect: automatic) |
m (→Appearances: clean up) |
||
| (74 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{Song | |||
|previous= 蒼い月 | |||
|next= 秒「」深 | |||
|title= GARDEN | |||
|romaji= | |||
|translation= | |||
|release= [[MISSA (1997)]] | |||
|length= 5:27 | |||
|composer= | |||
|first= ''[https://www.setlist.fm/setlist/dir-en-grey/1997/shibuya-on-air-west-tokyo-japan-4bd7ffd6.html 1997.04.24]'' | |||
|last= [https://www.setlist.fm/setlist/dir-en-grey/2001/nippon-budokan-tokyo-japan-4bd687ae.html 2001.04.27] | |||
|PV= | |||
}} | |||
{{LyricsFAN| | |||
愛し始めたあの日から僕は変わり始めた | 愛し始めたあの日から僕は変わり始めた | ||
貴女だけを見つめられたらいいと | 貴女だけを見つめられたらいいと | ||
| Line 6: | Line 19: | ||
届かない願いは切なく心に傷を付けた | 届かない願いは切なく心に傷を付けた | ||
目の前に塞がった現実だけが僕を今もずっと | |||
悩ませたむせ返る空気だけが今の僕を | |||
忘れないように | |||
GARDEN 何時の日かは出逢えると願った いつも | GARDEN 何時の日かは出逢えると願った いつも | ||
GARDEN 過ぎゆくこの季節の中で何時までも{{Ellipsis}} 貴女を | |||
枯れてゆく悲しい花は幾千の夜を見た | 枯れてゆく悲しい花は幾千の夜を見た | ||
| Line 19: | Line 33: | ||
淋しげに雪だけが景色を色づけたけれど | 淋しげに雪だけが景色を色づけたけれど | ||
今もずっと忘れないように | 今もずっと忘れないように | ||
忘れたい忘れたくない矛盾な気持ちさえも | 忘れたい忘れたくない矛盾な気持ちさえも | ||
ねじふせた僕がそこにただ一人立ち尽くした | ねじふせた僕がそこにただ一人立ち尽くした | ||
時が過ぎるのは早く現実から消えてゆく思い出を | |||
忘れないように | |||
| | |||
Aishi hajimeta ano hi kara boku wa kawari hajimeta | |||
Anata dake o mitsumeraretara ii to | |||
Anata wa itsumo ano niwa de sabishisō ni tatazumi | |||
Chitte yuku hana dake o mitsumete ita | |||
Todokanai negai wa setsunaku kokoro ni kizu o tsuketa | |||
Me no mae ni fusagatta genjitsu dake ga boku o ima mo zutto | |||
Nayamaseta muse kaeru kūki dake ga ima no boku o | |||
Wasurenai yō ni | |||
GARDEN Itsu no hi ka wa deaeru to negatta Itsu mo | |||
GARDEN Sugi yuku kono kisetsu no naka de itsu made mo… Anata o | |||
Karete yuku kanashii hana wa ikusen no yoru o mita | |||
Sepia iro ni utsushita anata no sugata | |||
Wasuretai wasuretakunai mujun na kimochi sae mo | |||
Nejifuseta boku ga soko ni tada hitori tachitsukushita | |||
Sabishige ni yuki dake ga keshiki o iro zuketa keredo | |||
Ima mo zutto wasurenai yō ni | |||
Wasuretai wasuretakunai mujun na kimochi sae mo | |||
Nejifuseta boku ga soko ni tada hitori tachitsukushita | |||
Toki ga sugiru no wa hayaku genjitsu kara kiete yuku omoide o | |||
Wasurenai yō ni | |||
| | |||
Since the day I started loving you, I've started to change | |||
You said if I could look only at you, it would be enough | |||
Always standing still in that garden, looking lonely | |||
You were watching only the falling flowers | |||
My wish that won't reach painfully hurt my heart | |||
Only the reality that I blocked out before my eyes has always troubled me, even now | |||
So that only the stifling air won't forget about me, as I am right now | |||
GARDEN I wished that one day I could meet you Always | |||
GARDEN In this season that will pass, forever… You… | |||
The sad flowers that are going to wither have seen thousands of nights | |||
Your figure reflected in sepia | |||
I want to forget, I don't want to forget, even my contradicting feelings | |||
I held back and there I only stood still, all by myself | |||
Seemingly lonely, only the snow gives color to the scenery | |||
So that even now you won't ever forget | |||
I want to forget, I don't want to forget, even my contradicting feelings | |||
I held back and there I only stood still, all by myself | |||
Time passes by the memories that are disappearing from reality so quickly | |||
So that you won't forget them | |||
|Source=https://www.youtube.com/watch?v=avntSSMqPsE}} | |||
== Trivia == | |||
* An acoustic version of this song was performed on [[1998.08.06|August 6, 1998]]. | |||
=== Lyrics === | |||
* The two lines at the end weren't included in any printed lyrics. They're believed to be: | |||
:{{JP|貴女さえも見えなくなる|Anata sae mo mienaku naru}} – Even you I'm becoming unable to see | |||
:{{JP|心の中残して{{Ellipsis}}|Kokoro no naka nokoshite…}} – Leave it behind inside my heart… | |||
=== Appearances === | |||
{| class="wikitable plainlinks" style="text-align:center;" | |||
|- | |||
! Release Title || Release Date || Song Title || Notes | |||
|- | |||
! colspan="4" | Audio | |||
|- | |||
| MISSA || 1997.07.25 || GARDEN || Regular version. | |||
|- | |||
! colspan="4" | Video | |||
|- | |||
| 「楓」~if trans{{Ellipsis}}~ || 1997.12.15 || rowspan="2" | GARDEN || Music video, re-recorded version. | |||
|- | |||
| 1999年12月18日大阪城ホール || 2000.02.16 || Filmed on [https://www.setlist.fm/setlist/dir-en-grey/1999/osaka-jou-hall-osaka-japan-43d6873b.html December 18, 1999] at 大阪城ホール. | |||
|} | |||
{{ReleaseFooter}} | |||
[[Category:Fan-Translation by KayaChannel]] | |||
Latest revision as of 18:08, 25 April 2023
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Fan-Translation |
愛し始めたあの日から僕は変わり始めた |
Aishi hajimeta ano hi kara boku wa kawari hajimeta |
Since the day I started loving you, I've started to change |
| These lyrics don't have an official translation. The fan-translation was taken from here. | ||
Trivia
- An acoustic version of this song was performed on August 6, 1998.
Lyrics
- The two lines at the end weren't included in any printed lyrics. They're believed to be:
- 貴女さえも見えなくなる (Anata sae mo mienaku naru) – Even you I'm becoming unable to see
- 心の中残して… (Kokoro no naka nokoshite…) – Leave it behind inside my heart…
Appearances
| Release Title | Release Date | Song Title | Notes |
|---|---|---|---|
| Audio | |||
| MISSA | 1997.07.25 | GARDEN | Regular version. |
| Video | |||
| 「楓」~if trans…~ | 1997.12.15 | GARDEN | Music video, re-recorded version. |
| 1999年12月18日大阪城ホール | 2000.02.16 | Filmed on December 18, 1999 at 大阪城ホール. | |