Difference between revisions of "論外な生き物として"
(Created page with "{{SongHeader2 |previous= |next= |title= 論外な生き物として (Demo Ver.) |romaji= |translation= |release= PASSIO (2019) |composer= |length= 5:47 |PV= }} {{Ly...") |
|||
| (42 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Song | ||
|previous= | |previous= グロス | ||
|next= | |next= 畏畏 | ||
|title= 論外な生き物として | |title= 論外な生き物として | ||
|romaji= | |romaji= Rongai na Ikimono Toshite | ||
|translation= | |translation= As an Irrelevant Creature | ||
|release= [[ | |release= [[EROSIO (2023)]] | ||
|composer= | |composer= sukekiyo | ||
|length= | |length= 6:22 | ||
|first= [https://www.setlist.fm/setlist/sukekiyo/2024/kyoto-gekijou-kyoto-japan-3ad8dcb.html 2024.02.16] | |||
|last= [https://www.setlist.fm/setlist/sukekiyo/2025/kyoto-gekijou-kyoto-japan-350bd7b.html 2025.02.15] | |||
|PV= | |PV= | ||
}} | }} | ||
{{Lyrics | |||
{{ | |Note={{TheseLyrics|full|demo|論外な生き物として (Demo Ver.)}} | ||
| | |||
敢えて言葉にする | 敢えて言葉にする | ||
後ろの私 | 後ろの私 | ||
キラ、ギラと輝く | キラ、ギラと輝く | ||
未来を手にしても | 未来を手にしても | ||
どんなに変わろうと | どんなに変わろうと | ||
| Line 27: | Line 29: | ||
私も愛して | 私も愛して | ||
大嫌いで大好き | 大嫌いで大好き | ||
私も見て | |||
暇をアンタ等で潰す | |||
孤独だとしても | 孤独だとしても | ||
愛を知る事は | 愛を知る事は | ||
誰かに必要とされる前に愛する事も出来ない存在 | |||
許す事が出来ないのは アノ子だけ変わった事 | |||
私だけ置いて行かないで どんなに変わろうが | |||
私にした過去は消えないし 私は忘れない | |||
愛した?愛した{{Ellipsis}}い | |||
未来を手にしても | 未来を手にしても | ||
どんなに変わろうと | どんなに変わろうと | ||
| Line 59: | Line 52: | ||
憎いアノ子 | 憎いアノ子 | ||
私も愛して | 私も愛して | ||
暇をアンタ等で潰す | 暇をアンタ等で潰す | ||
| | | | ||
Aete kotoba ni suru | |||
Ushiro no watashi | |||
Kira, gira to kagayaku | |||
Mirai o te ni shite mo | |||
Donna ni kawarō to | |||
Ushiro wa furikaeru na | |||
Ii yatsu ni omoware yō ga | |||
Sore wa omae no jiyū | |||
Damasareru yakko ga baka o miru jidai | |||
Kawaii anoko | |||
Nikui anoko | |||
Watashi mo aishite | |||
Daikirai de daisuki | |||
Watashi mo mite | |||
Hima o antara de tsubusu | |||
Kodoku da toshite mo | |||
Ai o shiru koto wa | |||
Dare ka ni hitsuyō to sareru mae ni aisuru koto mo dekinai sonzai | |||
Yurusu koto ga dekinai no wa Anoko dake kawatta koto | |||
Watashi dake o ite ikanai de Donna ni kawarō ga | |||
Watashi ni shita kako wa kienaishi Watashi wa wasurenai | |||
Aishita? Aishita…i | |||
Mirai o te ni shite mo | |||
Donna ni kawarō to | |||
Ushiro wa furikaeru na | |||
Ii yatsu ni omoware yō ga | |||
Sore wa omae no jiyū | |||
Damasareru yakko ga baka o miru jidai | |||
Kawaii anoko | |||
Nikui anoko | |||
Watashi mo aishite | |||
Hima o antara de tsubusu | |||
| | | | ||
I dare to put it into words | |||
Me behind you | |||
It shines kira gira | |||
Even if I hold the future in my hands | |||
No matter how much I change | |||
Don't look back | |||
Even if people think you're a good guy | |||
That's your right | |||
We live in the day and age | |||
where the one's getting conned are the stupid ones | |||
That cute girl | |||
That hateful girl | |||
Love me too | |||
I hate you and I love you | |||
Look at me too | |||
I kill time with the likes of you | |||
Even if I am alone | |||
To know what love is | |||
Before having someone need me, my mere existence is unable to love | |||
The reason I can't forgive is because she is the only one that changed | |||
Please don't leave just me behind No matter how much I change | |||
What you did to me in the past won't be erased I won't forget | |||
Did you love? I want to…love | |||
Even if I hold the future in my hands | |||
No matter how much I change | |||
Don't look back | |||
Even if people think you're a good guy | |||
That's your right | |||
We live in the day and age | |||
where the one's getting conned are the stupid ones | |||
That cute girl | |||
That hateful girl | |||
Love me too | |||
I kill time with the likes of you | |||
|Translator= Jewels | |||
}} | }} | ||
== Trivia == | |||
=== Lyrics === | |||
* At the end of the song, the first two lines are spoken in reverse, with the second line coming first and the first coming second. | |||
{{ | === Appearances === | ||
{| class="wikitable plainlinks" style="text-align:center;" | |||
|- | |||
! Release Title || Release Date || Song Title[[Category:Song With Title Variants]] || Notes | |||
|- | |||
! colspan="4" | Audio | |||
|- | |||
| EROSIO || 2023.08 || 論外な生き物として || – | |||
|} | |||
{{ReleaseFooterSukekiyo}} | |||
Latest revision as of 00:06, 26 February 2025
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| These are the lyrics of the full version of this song. You can find the lyrics of the demo version here. | ||
| Japanese | Rōmaji | Translation |
敢えて言葉にする |
Aete kotoba ni suru |
I dare to put it into words |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||
Trivia
Lyrics
- At the end of the song, the first two lines are spoken in reverse, with the second line coming first and the first coming second.
Appearances
| Release Title | Release Date | Song Title | Notes |
|---|---|---|---|
| Audio | |||
| EROSIO | 2023.08 | 論外な生き物として | – |
| sukekiyo | |
|---|---|
| CDs | IMMORTALIS (2014) • VITIUM (2015) • ANIMA (2016) • ADORATIO (2017) • PASSIO (2019) • INFINITUM (2019) • SALUS (2021) • AMOR (2022) • EROSIO (2023) • Ius Cerebri / Sinistro Cerebrum (2024) • DOMINUS (2025) |
| Demo Tapes | 接触 (2020) • 夢見ドロ (2021) • 触れさせる (2021) • Valentina (2021) • 愛した心臓 (2021) |
| Other Songs | ガーベラ • SESSION • possess (2026) (Digital Single) |