Difference between revisions of "憧憬破綻世界"
| Line 98: | Line 98: | ||
When I open this rusty door | When I open this rusty door | ||
I'm surrounded in a hatred called | I'm surrounded in a hatred called light… | ||
And the murderous intent lurking in the hearts of man sprouted | And the murderous intent lurking in the hearts of man sprouted | ||
The prettiest flowers will be the poisonous ones | The prettiest flowers will be the poisonous ones | ||
| Line 114: | Line 114: | ||
In this reality I never wished for | In this reality I never wished for | ||
I hang myself with a rope bound | I hang myself with a rope bound tight… | ||
|Source=https://tsumitokisei.tumblr.com/lyrics2}} | |Source=https://tsumitokisei.tumblr.com/lyrics2}} | ||
== Trivia == | == Trivia == | ||
Latest revision as of 18:53, 12 January 2024
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Fan-Translation |
時折、瞳ニシタ風景 モドカシサヲ産落ス |
Tokiori, me ni shita fūkei Modokashisa o umiotosu |
Sometimes the things I see breed furstation in me |
| These lyrics don't have an official translation. The fan-translation was taken from here. | ||
Trivia
Title
- Due to a misreading of the second kanji (憬) as 景, this song can also be found written as 憧景破綻世界 (Shōkei Hatan Sekai).
- Similarly, because the first two kanji (憧憬 (Shōkei)) can be read in two ways, this song is also known as Dōkei Hatan Sekai.
Appearances
| Release Title | Release Date | Song Title | Notes |
|---|---|---|---|
| Audio | |||
| Lu:Ciel | 1997.02.14 | 憧憬破綻世界 | – |
| La:Sadie's | |
|---|---|
| Songs | 架空ト現実… • 生命ノ罪… • 黒イ涙 • 還ラザル記憶… • 腐乱ユエニ… • 舞夢 • 切断 • 呪ワレタ楽園ノ影… • obje××× • 憧憬破綻世界 • Lu:Ciel • 刺ノ刻 |