Difference between revisions of "GARDEN"
degwiki>Kurosaki Ichigo m (→top: wo -> o, replaced: wo → o (3)) |
|||
| Line 67: | Line 67: | ||
toki ga sugiru no wa hayaku genjitsu kara kiete yuku omoide o | toki ga sugiru no wa hayaku genjitsu kara kiete yuku omoide o | ||
wasurenai you ni | wasurenai you ni | ||
|||source=}} | || | ||
the beginning of love, and from that day I began to change | |||
it's okay if I'm staring only at you | |||
you are always in that garden, looking lonely, standing there | |||
you were only staring at the scattering flowers | |||
in my pained heart this unreachable wish added another wound | |||
before my eyes, only this closed up reality leaves me troubled, even now | |||
so that only the crying atmosphere will forget me now | |||
GARDEN I wished that someday we will chance to meet always | |||
GARDEN passing from the middle of this season, forever... you will | |||
sorrowfully withering flowers seen in a thousand nights | |||
in sepia your figure pictured | |||
I want to forget, I don't want to forget, these contradictory feelings | |||
I, held down, am only one person, standing exhausted | |||
lonely, with only the snow, joined with the colour of the scenery, but | |||
even now, so that it's always forgotten | |||
I want to forget, I don't want to forget, these contradictory feelings | |||
I, held down, am only one person, standing exhausted | |||
the passing time is disappearing quickly from reality | |||
so that memories will be forgotten | |||
|source=http://roger666.narod.ru/lyrics/deglyrics/emissa.html}} | |||
{{ReleaseFooter}} | {{ReleaseFooter}} | ||
Revision as of 12:14, 21 April 2017
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Translation |
愛し始めたあの日から僕は変わり始めた |
aishi hajimeta ano hi kara boku wa kawari hajimeta |
Not available. |
| Translation credits not available. | ||