Difference between revisions of "Unknown.Despair.Lost"
degwiki>Kurosaki Ichigo m (→top: clean up, replaced: | |source=}} → ||source=}}) |
|||
| Line 54: | Line 54: | ||
エゴイストは君で有るべき | エゴイストは君で有るべき | ||
そんな俺はアンチヒューマニスト | そんな俺はアンチヒューマニスト | ||
||||source=}} | | | ||
Yoake ni samasu nanika ni tsutsumarete ita | |||
Inside hyūman boisu | |||
Toki o barasou chiribameta genjitsu | |||
Outside hyūman boisu | |||
Omae o | |||
Hakanasa to ubawarete sono toiki to myaku | |||
Barabara ni shite miyou ka | |||
Judas nagurigaki | |||
Judas kyouzon o | |||
Judas mu ni hitoshii | |||
Sayonara no kotoba. | |||
Iro tsukete mazari au | |||
Sonotoki dake yasashiku nareta | |||
Dokuzetsu o kono mu kimi, ame to muchi o | |||
Sureta koe wasureta aji wasurete mitai... | |||
Unknown.despair.lost | |||
“Aru chou” omottanda | |||
Kioku no inryoku ni wa kesshite sakarae wa shinai | |||
“Arutoki” kako ni sakaraenai mirai to abunōmaru sex | |||
Inside hyūman boisu | |||
Omae o | |||
Hakanasa to ubawarete sono toiki to myaku | |||
Barabara ni shite miyou ka | |||
Judas nagurigaki | |||
Judas kyouzon o | |||
Judas mu ni hitoshii | |||
Sayonara no kotoba. | |||
Mizuumi wa nagarenai sora to nani o utsusu? | |||
Iro tsukete mazari au | |||
Sonotoki dake yasashiku nareta | |||
Dokuzetsu o kono mu kimi, ame to muchi o | |||
Kurete yarou ka | |||
Memai izanau, yumegokochi | |||
Egoisuto wa kimi de arubeki | |||
Sonna ore wa anchi hyūmanisuto | |||
Unknown.despair.lost | |||
| | |||
I was wrapped in something that woke me up at dawn | |||
inside the human voice | |||
Let’s reveal the moment of time | |||
The scattered reality | |||
outside the human voice | |||
Losing you to emptiness | |||
That breath and pulse | |||
Let’s tear it into pieces | |||
Judas scribbles randomly | |||
Judas Co-exist | |||
Judas Amount to nothing | |||
The words of Sayonara. | |||
Let’s add color and merge | |||
That’s the only time I could become gentle | |||
You preferred trash talk | |||
Like the carrot and the stick | |||
Husky voice | |||
the forgotten taste | |||
I want to be able to forget... | |||
「One morning」 I thought | |||
You can’t defy the power of memory | |||
「So one time」 I had abnormal sex with the future that couldn’t defy the past | |||
inside the human voice | |||
Losing you to emptiness | |||
That breath and pulse | |||
Let’s tear it into pieces | |||
Judas scribbles randomly | |||
Judas Co-exist | |||
Judas Amount to nothing | |||
The words of Sayonara. | |||
Black swan | |||
What does the lake reflects other than the stagnant sky? | |||
Let’s add color and merge | |||
That’s the only time I could become gentle | |||
You preferred trash talk now, so let me give you the carrot and the stick | |||
Drowsiness seduces, trance | |||
You should be the egoist | |||
I am that of an anti-humanist. | |||
||source=}} | |||
{{ReleaseFooter}} | {{ReleaseFooter}} | ||
Revision as of 20:13, 20 April 2017
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Translation |
夜明けに醒す何かに包まれていた |
Yoake ni samasu nanika ni tsutsumarete ita |
I was wrapped in something that woke me up at dawn |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||