Difference between revisions of "Unknown…Despair…a Lost"

From DEGwiki
Jump to navigation Jump to search
m
m
Line 37: Line 37:
君であるべき こんな僕は・・・
君であるべき こんな僕は・・・
ANTI ART
ANTI ART
|boku wa aru toki nanika ni tsutsumareteita
|Boku wa aru toki Nani ka ni tsutsumarete ita
IN SIDE HUMAN VOICE
IN SIDE HUMAN VOICE
toki o barasou chiribameta genjitsu
Toki o bara sou Chiri bameta genjitsu
OUT SIDE HUMAN VOICE
OUT SIDE HUMAN VOICE


kimi wa arifureta kankaku o shinjiru no?
Kimi wa ari fureta kankaku o shinjiru no?
IN SIDE HUMAN VOICE
IN SIDE HUMAN VOICE
hana no naka de umareta higenjitsu
Hana no naka de umareta Higenjitsu
OUT SIDE HUMAN VOICE
OUT SIDE HUMAN VOICE


kimi ga kowareru BARABARA ni shite miyou ka?
Kimi ga kowareru Bara bara ni shite miyou ka?
ikudo to naku tsuzuku yoru wa kimi no tame ni...
Iku-do to naku tsuzuku yoru wa kimi no tame ni...


irozuketa kimi dake ni shita namezuri
Irozuketa kimi dake ni Shita namezuri
misete hoshii yo, to konna boku wa...
Misete hoshii yo, to Konna boku wa...
ANTI ART
ANTI ART
Unknown... Despair... a Lost
Unknown...Despair...a Lost


irozukete mazariau sono toki dake
Irozukete mazari au sono toki dake
yasashiku nareta
Yasashiku nareta
dokuzetsu o konomu kimi AME to muchi o
kurete yarou ka


memai sasou yumegokochi EGOISTO wa
Dokuzetsu o konomu kimi Ame to muchi o
kimi de arubeki konna boku wa...
Kurete yarou ka
ANTI ART|| At some point I was involved in something
 
Memai sasou yume kokochi Egoisuto wa
Kimi de arubeki Konna boku wa...
ANTI ART
|
|At some point I was involved in something
INSIDE HUMAN VOICE
INSIDE HUMAN VOICE
This encased reality will destroy the moment.
This encased reality will destroy the moment.
Line 90: Line 93:
This sleepy, selish state of mind, calls out dizzily.
This sleepy, selish state of mind, calls out dizzily.
And you should be, like me
And you should be, like me
ANTI ART. |source=https://www.youtube.com/watch?v=aWrv8wbsJDA}}
ANTI ART.|source=https://www.youtube.com/watch?v=aWrv8wbsJDA}}

Revision as of 00:06, 26 March 2017

Template:SongHeader

Lyrics
Japanese Rōmaji Translation

僕はある時 何かに包まれていた
IN SIDE HUMAN VOICE
時をばらそう ちりばめた現実
OUT SIDE HUMAN VOICE

君はありふれた感覚を信じるの?
IN SIDE HUMAN VOICE
花の中で生まれた 非現実
OUT SIDE HUMAN VOICE

君が壊れる バラバラにしてみようか?
幾度となく続く夜は君の為に・・・

色づけた君だけに 舌舐めずり
見せて欲しいよ、と こんな僕は・・・
ANTI ART
Unknown・・・Despair・・・a Lost

色づけて混ざり合うその時だけ
優しくなれた

毒舌を好む君 アメと鞭を
くれてやろうか

眩暈誘う 夢心地 エゴイストは
君であるべき こんな僕は・・・
ANTI ART

Boku wa aru toki Nani ka ni tsutsumarete ita
IN SIDE HUMAN VOICE
Toki o bara sou Chiri bameta genjitsu
OUT SIDE HUMAN VOICE

Kimi wa ari fureta kankaku o shinjiru no?
IN SIDE HUMAN VOICE
Hana no naka de umareta Higenjitsu
OUT SIDE HUMAN VOICE

Kimi ga kowareru Bara bara ni shite miyou ka?
Iku-do to naku tsuzuku yoru wa kimi no tame ni...

Irozuketa kimi dake ni Shita namezuri
Misete hoshii yo, to Konna boku wa...
ANTI ART
Unknown...Despair...a Lost

Irozukete mazari au sono toki dake
Yasashiku nareta

Dokuzetsu o konomu kimi Ame to muchi o
Kurete yarou ka

Memai sasou yume kokochi Egoisuto wa
Kimi de arubeki Konna boku wa...
ANTI ART

Not available.

Translation credits not available.