Difference between revisions of "鴉"
degwiki>Kurosaki Ichigo m (→top: clean up, replaced: | |source=}} → ||source=}}) |
|||
| Line 40: | Line 40: | ||
渦を抱いて混ざる感触 | 渦を抱いて混ざる感触 | ||
接吻だけが、まだ 「」 | 接吻だけが、まだ 「」 | ||
||||source=}} | | | ||
koyoi wa harusame namida to kandou no dorama ka na? | |||
asahi ga terasu to mukan no ichinichi ga | |||
haitai | |||
uchiage hanabi wa kireina imouto no kari no mama | |||
suuji ga yomenai rinda to furan shite | |||
taidoku | |||
Death Education | |||
nukekara kaishuu wasureta mama no ki gurumi no naka | |||
butagoya haishutsu madamu to hikarabite | |||
ranman | |||
Death Education | |||
Saikou no me wa nani yatsuda? | |||
Aimashita ne kon'ya mo | |||
Misui ni owari sokudo o ageyou | |||
Nodo seru hodo ni nodo no okumade kanjiro | |||
Deep Throat | |||
Sarcasm One Side And Rush End Core | |||
Tobichiru ase made senmei ni nokoru | |||
Gekijou no maku ochite shi o tagira seru | |||
Namidanagara ni itsumo oikaketa | |||
Demo soba ni iru no wa dareda? | |||
Uzu o daite mazaru kankanbu | |||
Kuchidzuke dake ga, mada 「」 | |||
| | |||
Tonight it drizzles | |||
Is it a sad human drama? | |||
The ray of light shines thus begins a new day of numbness | |||
Embryo | |||
The fireworks are like my beautiful sister acting like my mother | |||
Argue with Linda who can't read numbers | |||
Decomposition | |||
Dead Education | |||
Inside a cartoon-character costume that was forgotten to be collected | |||
In a pig pen, let's dry-up and shrivel with excretion madam | |||
Glorious | |||
Death Education | |||
Who is the one with the finest eyes? | |||
Tonight we meet again | |||
It ends in attempt | |||
So, let's pick up the pace | |||
I want you to feel it deep inside your throat like you're about to choke | |||
Deep Throat | |||
Sarcasm One Side And Rush End Core | |||
Even the scattering sweat remains vivid in memory | |||
The curtain of passion comes down | |||
It's like choking on death | |||
It was always chasing it in tears | |||
But who was by my side? | |||
It felt like I was being drawn into the whirlpool | |||
The kiss is still the only, 「」 | |||
||source=}} | |||
{{ReleaseFooter}} | {{ReleaseFooter}} | ||
Revision as of 01:04, 21 April 2017
Template:SongHeader These are the lyrics of the 2013 version of this song. You can find the lyrics of the 2002 version here.
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Translation |
今宵は春雨 涙と感動のドラマかな? |
koyoi wa harusame namida to kandou no dorama ka na? |
Tonight it drizzles |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||