Difference between revisions of "業"
| Line 32: | Line 32: | ||
Saa Watashi no midare ka na kono sugata o anata no sono kobore ochita gankyū ni yakitsuke nasai | Saa Watashi no midare ka na kono sugata o anata no sono kobore ochita gankyū ni yakitsuke nasai | ||
Aishi tsukareta kikeiji to shikyū o toridashite nagameteta | Aishi tsukareta kikeiji to shikyū o toridashite nagameteta | ||
Ganji garame no boku wa itsu mo onaji yume o | Ganji garame no boku wa itsu mo onaji yume o mitsuzuketa | ||
Ganji garame no boku wa aoku ochiru yume o | Ganji garame no boku wa aoku ochiru yume o mitsuzuketa | ||
| | | | ||
The landscape we see is now bloody. | The landscape we see is now bloody. | ||
Revision as of 17:38, 1 January 2021
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| These are the lyrics of the 1997 version of this song. You can find the lyrics of the 2013 version here. | ||
| Japanese | Rōmaji | Fan-Translation |
二人で見た景色は今では血塗られ |
Futari de mita keshiki wa ima de wa chinurare |
The landscape we see is now bloody. |
| These lyrics don't have an official translation. The fan-translation was taken from here. | ||
Trivia
- Along with 蒼い月, this was the first song that Dir En Grey ever recorded.
- According to Kyo, the band originally planned to put 業 on their debut EP MISSA (1997), but decided against it, likely because of the brutal imagery of the lyrics. Along with 惨劇の夜, a similar case, the song then was released on 「楓」~if trans…~.
Title
- The kanji 業 is usually read as "waza", "gō" or "gyō", which is why this song can often be found under either of those names.
Variants
- A demo version of this song was released on the 業 / 蒼い月 demo tape. It was given out to individuals in the music industry in March 1997. You can listen to this version here.
| Title Variants | |
|---|---|
| Title | Release |
| 業 | 業 / 蒼い月 (1997) |
- Song
- Song With Japanese Title
- Song by Dir En Grey
- 「楓」~if trans…~ (1997)
- Rōmaji Unofficial
- Non-Album Song
- Lyrics by 京
- Song Without First or Last Known Performance
- Song With PV
- Composed by 薫
- Lyrics Available
- Rōmaji Available
- Fan-Translation Available
- Song With Different Versions
- Translation Unofficial
- Song With Title Variants