Difference between revisions of "Berry"
m (→Lyrics: clean up, replaced: … → … (3)) |
|||
| Line 8: | Line 8: | ||
|length= 4:20 | |length= 4:20 | ||
|composer= 薫 | |composer= 薫 | ||
|first= [https://www.setlist.fm/setlist/dir-en-grey/2000/harmony-hall-zama-zama-japan-6bd43e5e.html 2000.09.09] | |||
|last= [https://www.setlist.fm/setlist/dir-en-grey/2017/cultural-center-iga-shi-japan-43e53f6f.html 2017.08.05] | |||
|PV= | |PV= | ||
}} | }} | ||
Revision as of 23:49, 2 April 2022
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Fan-Translation |
daddy mommy sad 大好きなiceはstrawBerry |
daddy mommy sad Daisuki na ice wa strawBerry |
daddy mommy sad My favorite ice cream is strawberry |
| These lyrics don't have an official translation. The fan-translation was taken from here. | ||
Trivia
Lyrics
- The child's voice at the beginning says
- I'm sorry.
- I didn't mean it.
- I'll be good.
- I'm gonna kill you.
- I'm gonna blow your head off like raspberry jam.
- This, along with the fight in the middle of the song, wasn't included in any lyrics. The fight is:
- Child: Mommy… Daddy…
- Father: Shut up! Shut up!
- Child: How come you don't love me?
- Father: Would you shut her up?
- Mother: For God's sake, will you just stop whining? For God's sake, Girl!
- Father: I'm trying to work! I'm trying to do my work, shut up!
- Mother: I can't believe this…
- Father: Every single day, every hour she's doing this.
- Mother: Every Saturday.
- Father: Are you listening to us? Be quiet!
- Mother: She's deliberately trying to annoy me.
- Father: Behave yourself for Christ's sake.
- Mother: You little brat!
- Father: Take that look off your face!
- Mother: Come here! Come here!
- Father: Shut up!