Difference between revisions of "Berry"
| Line 39: | Line 39: | ||
raspBerry jam | raspBerry jam | ||
| | | | ||
papa mama sad Daisuki na ice wa strawBerry | |||
papa mama mad Suki na koneko no na wa strawBerry | |||
papa mama sad Boku kara nagareta strawBerry | |||
papa mama mad papa kara nagareta strawBerry | |||
papa mama bad mama kara nagareta strawBerry | |||
papa mama Gyakutai Karada ni aza, kizu fuyasu | |||
Umaretetatta kyūnen no boku Maiban bed no naka | Umaretetatta kyūnen no boku Maiban bed no naka | ||
| Line 55: | Line 55: | ||
Makka na ice Buchimakero | Makka na ice Buchimakero | ||
papa no hikidashi Sotto nozoita Oku no hō ni aru mono | |||
Sotto mochidashite mita | Sotto mochidashite mita | ||
papa to mama ga ne Nemuri ni tsuku to Sotto shinobiyori | |||
Omae kara Uchinekō ka | Omae kara Uchinekō ka | ||
| Line 92: | Line 92: | ||
== Trivia == | == Trivia == | ||
=== Lyrics === | === Lyrics === | ||
* Although the lyrics give "daddy" and "mommy", Kyo actually appears to sing "papa" and "mama" instead. | |||
* The child's voice at the beginning says | * The child's voice at the beginning says | ||
::I'm sorry. | ::I'm sorry. | ||
Revision as of 21:13, 22 July 2022
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Fan-Translation |
daddy mommy sad 大好きなiceはstrawBerry |
papa mama sad Daisuki na ice wa strawBerry |
daddy mommy sad My favorite ice cream is strawberry |
| These lyrics don't have an official translation. The fan-translation was taken from here. | ||
Trivia
Lyrics
- Although the lyrics give "daddy" and "mommy", Kyo actually appears to sing "papa" and "mama" instead.
- The child's voice at the beginning says
- I'm sorry.
- I didn't mean it.
- I'll be good.
- I'm gonna kill you.
- I'm gonna blow your head off like raspberry jam.
- This, along with the fight in the middle of the song, wasn't included in any lyrics. The fight is:
- Child: Mommy… Daddy…
- Father: Shut up! Shut up!
- Child: How come you don't love me?
- Father: Would you shut her up?
- Mother: For God's sake, will you just stop whining? For God's sake, Girl!
- Father: I'm trying to work! I'm trying to do my work, shut up!
- Mother: I can't believe this…
- Father: Every single day, every hour she's doing this.
- Mother: Every Saturday.
- Father: Are you listening to us? Be quiet!
- Mother: She's deliberately trying to annoy me.
- Father: Behave yourself for Christ's sake.
- Mother: You little brat!
- Father: Take that look off your face!
- Mother: Come here! Come here!
- Father: Shut up!