沈み出した 感情には 最後の別れを
息子の声 耳鳴りさえ 聞こえず泣いている
目に焼き付く 傷跡には 怒りを覚えて
瞳を閉じた 息子はもう 笑えずに泣いている
たえきれない傷は深く 短すぎる春よ桜散れ
昨日までは笑っていたね 窓辺に咲く 百合は枯れていく
明日はもう 来ないのだろう 16歳の夜
泣いてみても 笑ってみても 窓辺に咲く 百合は枯れていく
明日はもう 来ないのだろう 16歳の春
被害者の声はありません
病室から 運ばれていく 瞳は開かず
私の声 聞こえますか 届かぬ愛情
たえきれない傷は深く 短すぎる春よ桜散れ
昨日までは笑っていたね 窓辺に咲く 百合は枯れていく
明日はもう 来ないのだろう 16歳の夜
泣いてみても 笑ってみても 窓辺に咲く 百合は枯れていく
明日はもう 来ないのだろう 16歳の春
火葬された 息子を抱いて 変わり果てた 夢は枯れて行く
たえきれない 鴨川に咲く 桜の下
来年には 綺麗に咲いて 今までより 満開に咲く
たえきれない 鴨川に咲く 17歳の春
|
shizumidashita kanjou ni wa saigo no wakare wo
musuko no koe miminari sae kikoezu naiteiru
me ni yakitsuku kizuato ni wa ikari wo oboete
hitomi wo tojita musuko wa mou waraezu ni naiteiru
taekirenai kizu wa fukaku mijikasugiru haru yo sakura chire
kinou made wa waratteita ne madobe ni saku yuri wa karete iku
ashita wa mou konai no darou juuroku no yoru
naite mite mo waratte mite mo madobe ni saku yuri wa karete iku
ashita wa mou konai no darou juuroku no haru
higaisha no koe wa arimasen
byoushitsu kara hakobarete iku hitomi wa hirakazu
watashi no koe kikoemasu ka todokanu aijou
taekirenai kizu wa fukaku mijikasugiru haru yo sakura chire
kinou made wa waratteita ne madobe ni saku yuri wa karete iku
ashita wa mou konai no darou juuroku no yoru
naite mite mo waratte mite mo madobe ni saku yuri wa karete iku
ashita wa mou konai no darou juuroku no haru
kasou sareta musuko wo daite kawarihateta yume wa karete iku
taekirenai kamogawa ni saku sakura no shita
rainen ni wa kirei ni saite ima made yori mankai ni saku
taekirenai kamogawa ni saku juunana no haru
|
with my sinking emotions my last farewell
I can't even hear my son's voice ringing in my ears as I cry
burned into my vision with this scar I remember my anger
my son with his eyes closed I cannot laugh as I cry
this unbearable wound is deep the spring too short, the cherry blossoms falling
up until yesterday, you were laughing the lilies that bloom by the window are withering away
perhaps tomorrow won't even come a night of your sixteenth year
even if I try to cry even if I try to laugh the lilies that bloom by the window are withering away
perhaps tomorrow won't even come the spring of your sixteenth year
the victim has no voice
you are carried from the hospital room your eyes unopening
can you hear my voice? my love that does not reach you
this unbearable wound is deep the spring too short, the cherry blossoms falling
up until yesterday, you were laughing the lilies that bloom by the window are withering away
perhaps tomorrow won't even come a night of your sixteenth year
even if I try to cry even if I try to laugh the lilies that bloom by the window are withering away
perhaps tomorrow won't even come the spring of your sixteenth year
embracing my cremated son completely changed my dream is withering away
never dying out they will bloom in Kamogawa beneath the cherry blossoms
next year they will bloom beautifully even more than ever before in full blossom
never dying out they will bloom in Kamogawa the spring of your seventeenth year
|