Template:SongHeader
These are the lyrics of the 1997 version of this song. You can find the lyrics of the 2013 version here.
| Lyrics
|
| Japanese
|
Rōmaji
|
Fan-Translation
|
二人で見た景色は今では血塗られ
残骸にまみれていたあなたの片腕
愛し疲れた奇形児と子宮を取り出して眺めてた
Moon Light Past…
さあ 私の淫らかなこの姿をあなたのその零れ落ちた眼球に焼き付けなさい
愛し疲れた奇形児と子宮を取り出して眺めてた
がんじがらめの僕はいつも同じ夢を見続けた
がんじがらめの僕は青く落ちる夢を見続けた
|
Futari de mita keshiki wa ima de wa chinurare
Zangai ni ma mireta ita anata no kataude
Aishi tsukareta kikeiji to shikyū o toridashite nagameteta
Moon Light Past…
Saa Watashi no midare ka na kono sugata o anata no sono kobore ochita gankyū ni yakitsuke nasai
Aishi tsukareta kikeiji to shikyū o toridashite nagameteta
Ganji garame no boku wa itsu mo onaji yume o miru tsuzuketa
Ganji garame no boku wa aoku ochiru yume o miru tsuzuketa
|
The landscape we see is now bloody.
Your right arm, which was smeared with remnants
Was looking to remove the sweet, weary, deformed child and uterus.
Moon Light Past…
Look! The burning eyeball has fallen and is spilling on this obscene form of yours!
I was looking to remove the sweet, weary, deformed child and uterus.
In my straightjacket, I continued to see the same dream constantly.
In my straightjacket, I continued to see the dream fall into blue.
|
| These lyrics don't have an official translation. The source of the fan-translation is currently unknown.
|
Trivia
- Along with 蒼い月, this was the first song that Dir En Grey ever recorded.
- According to Kyo, the band originally planned to put 業 on their debut EP MISSA (1997), but decided against it, likely because of the brutal imagery of the lyrics. Along with 惨劇の夜, a similar case, the song then was released on 「楓」~if trans…~.
Versions
- A demo version of this song is available on the 業 / 蒼い月 demo tape. It was given out to individuals in the music industry as early as March 1997. You can listen to this version here.
| Other Versions
|
| Name |
Appears on
|
| 業 |
業 / 蒼い月 (1997)
|
Navigation