中身の無い唄を聞き漁り
心が満たされるわけでもなく
隠しきれない傷と
満面の笑みで語りかけ
つぶらな瞳 闇を照らす
答えが欲しい 空像に口無し
生きる為にかけ
錆を落とし理解の餓え
開き覗く
輪になって囲む 捨てる教養
マンホールから覗く君達もおいで?
慣れてくるはずさ
慣れてきた?
道に添えた花束が笑う
隠しきれない傷と
満面の笑みで語りかけ
つぶらな瞳 闇を照らす
答えが欲しい 空像に口無し
羽根の無い背を向け
拒む未来
流れた刻は平等に問う 生き方
降り積もる 願い
散れば愛おしく
誰もが見ようとしない その花束が
見詰めた未来
|
Nakami no nai uta o kiki asari
Kokoro ga mitasareru wake de mo naku
Kakushikirenai kizu to
Manmen no emi de katarikake
Tsubura na hitomi Yami o terasu
Kotae ga hoshii Kūzō ni kuchinashi
Ikiru tame ni kaketa kagi
Sabi o otoshi rikai no ue
Hiraki nozoku
Wa ni natte kakomu Suteru kyōyō
Manhōru kara nozoku kimi-tachi mo oide?
Naretekuru hazu sa
Naretekita?
Michi ni soeta hanataba ga warau
Kakushikirenai kizu to
Manmen no emi de katarikake
Tsubura na hitomi Yami o terasu
Kotae ga hoshii Kūzō ni kuchinashi
Hane no nai se o muke
Kobamu mirai
Nagareta toki wa byōdō ni tō Ikikata
Furitsumoru Negai
Chireba itōshiku
Dare mo ga miyō to shinai Sono hanataba ga
Mitsumeta mirai
|
Listening away to music with no substance
Not exactly fulfilling my heart
Speaking to me with that visible scar and wide grin
Those innocent eyes light the darkness
I want an answer
The sky has no mouth
I locked it in order to live
I cleaned off the rust, starving in comprehension
I opened to take a look
Gathering around in a circle
Throwing away education
You guys looking through the manhole,
Why don't you come join us?
You'll get used to it
Are you used to it?
The bouquet placed by the road laughs
Speaking to me with that visible scar and wide grin
Those innocent eyes light the darkness
I want an answer
The sky has no mouth
Turn towards the back with no wings
I reject the future
Time that has passed asks us equally, the way of life
Prayers pile up
If it scatters it means it's precious
The bouquet no one tries to see taught me
I stared at the future
|