Difference between revisions of "GLASS SKIN"
Line 62: | Line 62: | ||
Ichiya aketa kurai asa ni mado o gaku ni mitate | Ichiya aketa kurai asa ni mado o gaku ni mitate | ||
Nemuru hada okoshi nureta e ni te o nobasu | Nemuru hada okoshi nureta e ni te o nobasu | ||
Haru ga kawa ni chirasu inochi | Haru ga kawa ni chirasu inochi yurayura doko e iku? | ||
Omotaku tozashita tobira ni te o kakeru | Omotaku tozashita tobira ni te o kakeru | ||
Parēdo no nakigara Shizukesa ga kyō mo ore o | Parēdo no nakigara Shizukesa ga kyō mo ore o |
Revision as of 16:22, 8 May 2021
Lyrics | ||
---|---|---|
These are the lyrics of the Japanese version of this song. You can find the lyrics of the English version here. | ||
Japanese | Rōmaji | Translation |
ブレ始めた視界 |
Bure hajimeta shikai |
My vision begins to blur |
These lyrics were translated by Jewels. |
Trivia
Title
- The working title of this song was 推定無罪 (Suiteimuzai), which means "Presumption of Innocence".
Variants
Title Variants | |
---|---|
Title | Release |
GLASS SKIN (Japanese Lyrics Ver.) | GLASS SKIN Promo CD |
GLASS SKIN (Japanese Lyrics Re-mastering) | UROBOROS (2008) |
GLASS SKIN (Ambient Ver.) | DIR EN GREY Ambient Collection (2020) |