Odori ga subete no shōjo o dakikakae Asa o matsu
|Translation on Withering to death.||Translation on 「我葬の詩」下巻|
The dance holds together this little girl As she waits for the morning
I hold in my arms the girl that loved to dance and waited for the morning
|These lyrics were translated by Emi Yamada on Withering to death. and by Jewels on 「我葬の詩」下巻.|
- The word "decomposed" is erroneously written as "decompsed" in the translation on VULGAR.
- The second line in the first verse, as well as the second and fourth lines in the fourth verse of the translation printed in 「我葬の詩」下巻 are partially unreadable, as the Japanese lyrics were printed above them. As such, those parts might be wrong in the above translation.
- Furthermore, the word "screams" is written as "sreams".
|Release Title||Release Date||Song Title||Notes|
|Withering to death.||2005.03.09||愛しさは腐敗につき||–|
|TOUR05 It Withers and Withers||2006.05.03||愛しさは腐敗につき||Filmed on November 6, 2005 at 新木場STUDIO COAST.|
|DESPAIR IN THE WOMB||2007.02||Filmed on August 1, 2006 at 日本武道館.|
|TOUR16-17 FROM DEPRESSION TO ________ [mode of Withering to death.]||2018.07||Filmed on October 12, 2017 at Zepp Tokyo.|