懐春

From DEGwiki
Jump to navigation Jump to search

Lyrics
Japanese Rōmaji

観てはいけない 貴方の園は 誰かの季節へ
ただ怖い この先へ 畦道 帰りを待つ

流れた星に目もくれず手を合わせ
蛍が刻を照らす

眠る貴方だけの色に染まれれば
人知れず抱え込む苦しみから逃げ出しそうな私の夜

冬、雨に抱かれ 憂いを浴びて 春に変われる日、誰を待ってるの?
冬、雨に抱かれ そんな日々を過ごす私はね 息をし

冬、雨に抱かれ 憂いを浴びて 春に変われる日、誰を待ってるの?
冬、雨に抱かれ そんな日々を過ごす私がね 愛した

Mite wa ikenai Anata no sono wa Dare ka no kisetsu e
Tada kowai Kono saki e Azemichi Kaeri o matsu

Nagareta hoshi ni me mo kurezu te o awase
Hotaru ga toki o terasu

Nemuru anata dake no iro ni somarereba
Hitoshirezu kakaekomu kurushimi kara nigedashisō na watashi no yoru

Fuyu, ame ni dakare Urei o abite Haru ni kawareru hi, dare o matteru no?
Fuyu, ame ni dakare Sonna hibi o sugosu watashi wa ne Iki o shi…

Fuyu, ame ni dakare Urei o abite Haru ni kawareru hi, dare o matteru no?
Fuyu, ame ni dakare Sonna hibi o sugosu watashi ga ne Ai shita…

Translations
Translation on ARCHE Translation on 「我葬の詩」下巻

Forbidden to see
Your garden is someone's season
Just frightened
The footprints ahead
Waiting for your return

Holding hands, paying no attention to the shooting stars
The fireflies illuminate the engraving

If I can just be dyed in the color of your sleeping self
My night, so close to running away from the suffering I hold secretly inside me

In the winter, the rain embraces me and I am overwhelmed with sorrow
Spring is capable of change, who are you waiting for?
In the winter, the rain embraces me and the days I spend I breathe………

In the winter, the rain embraces me and I am overwhelmed with sorrow
Spring is capable of change, who are you waiting for?
In the winter, the rain embraces me and the days I spend I loved………

Forbidden to see Your garden is someone's season
Just frightened The footpath ahead Waiting for your return

I continued to pray, paying no attention to the shooting stars
The fireflies illuminate the engraved

If I can be soaked just in your color as you sleep
My night, yearning to run away from the suffering that I hold secretly inside me

In the winter, the rain embraces me and I am overwhelmed with sorrow
In spring there comes a time for change, who are you waiting for?
In the winter, the rain embraces me and I spend these days breathing…


In the winter, the rain embraces me and I am overwhelmed with sorrow
In spring there comes a time for change, who are you waiting for?
In the winter, the rain embraces me and I spend these days loving…

These lyrics were translated by Jewels.

Trivia

Appearances

Navigation

Dir En Grey – DiscographyPromotional Versions
Albums GAUZE (1999) PoemsMACABRE (2000) Poems鬼葬 (2002)VULGAR (2003)Withering to death. (2005)THE MARROW OF A BONE (2007) Liner NotesUROBOROS (2008) PoemsDUM SPIRO SPERO (2011) PoemsARCHE (2014)The Insulated World (2018)PHALARIS (2022)

UROBOROS [Remastered & Expanded] (2012)VESTIGE OF SCRATCHES (2018)

Mini-Albums MISSA (1997)six Ugly (2002)THE UNRAVELING (2013)
Singles JEALOUS (1998)-I'll- (1998)脈 (2000)【KR】cube (2000)太陽の碧 (2000)ain't afraid to die (2001)embryo (2001)かすみ (2003)朔-saku- (2004)GLASS SKIN (2008)激しさと、この胸の中で絡み付いた灼熱の闇 (2009)LOTUS (2011)DIFFERENT SENSE (2011)輪郭 (2012)SUSTAIN THE UNTRUTH (2014)人間を被る (2018)The World of Mercy (2019)落ちた事のある空 (2020)朧 (2021)19990120 (2024)The Devil In Me (2024)
Cassette Tapes 業 / 蒼い月 (1997)1997.6.14 目黒鹿鳴館 (1997)1997.6.27 COWBOY WORLD (1997)
VHS 「楓」~if trans~ (1997)「楓」~if trans~ TOUR 1998 Mechanism For Leave-the scene of the tragedy- (1998)「楓」~if trans~ Mechanism For Leave-UnknownDespaira Lost- ~裁きの血舞台~ (1998)妄想統覚劇 (1998)妄想格外劇 (1998)
Other Releases (2011)
Cover Songs 親愛なるDEATHMASKINSANITYワルシャワの幻想EASY MAKE,EASY MARKNATIONAL MEDIA BOYS
List of all covered songs on setlist.fm
Features 葬送絶彩 feat. 京Witch Huntアンプサイ
Other Songs INWARD SCREAMSE新曲2藍紫色 (新曲5) • 新曲6刹那