斑人間

From DEGwiki
Jump to navigation Jump to search

Lyrics
Japanese Rōmaji Translation

水増す麻笥

身体詰る貴方様は昨日と同じ?
汗、時間と染込む
恐がりなこの皮膚と交わす
ただ、忘れないでいて、私は貴方のことを
二度と

無は無の中 無表情に湧く食い残しと
piston delicatessen hallelujah

忘れがたい視線と刻み込まれた安い皮肉
同じ問いを答えては満足したの?
良い子に眠れ

十三回太陽は昇り
イキ狂う
熟したトマト色の首を愛する

体臭 裸体 歯形 満盈
神々しい空虚を犯す
残骸 残響 もはや君は

月が死ぬ度 眼を開いて
横たわる悪夢 無邪気ね貴方
朽ちる桜はもう 私と同様
見飽きた夢ね

神様は何所にいらっしゃるのかな
それは貴方次第

輝く私 貴方が欲しい

十三回太陽は昇り
イキ狂う
熟したトマト色の首を愛する

体臭 裸体 歯形 満盈
神々しい空虚を犯す
残骸 残響 もはや君は

忘れたみたい

Mizumasu oke

Karada najiru anata-sama wa kinō to onaji?
Ase, jikan to shimikomu
Kowagari na kono hifu to kawasu
Tada, wasurenai de ite, watashi wa anata no koto o
Nido to…

Mu wa mu no naka Muhyōjō ni wakukui nokoshi to
piston delicatessen hallelujah

Wasuregatai shisen to kizami komareta yasui hiniku
Onaji toi o kotaete wa manzoku shita no?
Ii ko ni nemure

Jūsankai taiyō wa nobori
Iki kuruu
Tsushita tomato-iro no kubi no ai suru

Taishū Ratai Hagata Manei
Kōgōshii kūkyo o okasu
Zangai Zankyō Mohaya kimi wa

Tsuki ga shinu tabi Me o hiraite
Yokotawaru akumu Mujakine anata
Kuchiru sakura wa mō Watashi to dōyō
Miakita yume ne

Kami-sama wa doko ni irassharu no kana
Sore wa anata shidai

Kagayaku watashi Anata ga hoshii

Jūsankai taiyō wa nobori
Iki kuruu
Tsushita tomato-iro no kubi no ai suru

Taishū Ratai Hagata Manei
Kōgōshii kūkyo o okasu
Zangai Zankyō Mohaya kimi wa

Wasureta mitai

water fills the bucket

are you the same person as yesterday,
destroying your body like that?
sweat soaks in with time
i become intimate with this frightened skin
just please don't forget that i will never again…
with you

nothing is inside nothing
emotionlessly the leftovers rush over
piston delicatessen hallelujah

the unforgettable stare and the inscribed cheap sarcasm
are you satisfied by just answering the same questions?
be good and sleep tight

the sun rises 13 times
live insanely
loving the ripe tomato-colored neck

body odor naked body
teeth marks fulfillment
i violate the divine emptiness
you are already just debris and echoes

eyes open each time the moon dies
the nightmares lay quietly down
you are very naïve, aren't you?
the rotting sakura is the same as me
like the same old dream

where can i find god?
it's really up to you

i shine
i want you

the sun rises 13 times
live insanely
loving the ripe tomato-colored neck

body odor naked body
teeth marks fulfillment
i violate the divine emptiness
you are already just debris and echoes

as if all is forgotten

These lyrics were translated by Jewels.

Trivia

  • This song holds the record for the most consecutive years it was performed live. Beginning in 2014, it was performed at least once each year until 2022, for a total of nine years.

Title

  • The working title for this song was 雪ふらなかった (Yuki furanakatta).

Appearances

Navigation

sukekiyo
CDs IMMORTALIS (2014)VITIUM (2015)ANIMA (2016)ADORATIO (2017)PASSIO (2019)INFINITUM (2019)SALUS (2021)AMOR (2022)EROSIO (2023)
Demo Tapes 接触 (2020)夢見ドロ (2021)触れさせる (2021)Valentina (2021)愛した心臓 (2021)
Other Songs ガーベラSESSION