mama

From DEGwiki
Jump to navigation Jump to search

Lyrics
These are the lyrics of the 2014 version of this song. You can find the lyrics of the 2004 version here.
Japanese Rōmaji Translation

錆びた鎖滲む涙と嘆き掲げましょう自由を
拒む足を広げ感じた罪悪、願望、弱さ、狂い泣く
君にとって本当の自由とは何?曖昧な返答はもう聞き飽きたさ
君にとって本当の自由とは死かい?曖昧な自殺未遂を どうぞ
踏み外した螺旋階段 絶叫マネキンの様に笑ってらぁ 叫んでらぁ ほらもうそこだよ
その先にある本当のどうしようもない人生の前に
誰も救ってなんかくれない

愛されたい そう誰よりも また後ろ指を指され
粘りを産む 甘い日々 終わらせて
笑い声が 叫び声に 変わり押さえつけられた夜
友達だったあの子さえも見て見ぬフリをする

道化師手を振る
売買バイバイ売買バイバイ

愛をください 貴方との
枯れた口にどうぞ 貴方の

愛されたい そう誰よりも また後ろ指を指され
粘りを産む 甘い日々 終わらせて
笑い声が 叫び声に 変わり生まれる子供達
私の愛が消える度に見て見ぬフリをする


安らかな明日を思い願うこの子に

Sabita kusari nijimu namida to nageki kakagemashō jiyū o
Kobamu ashi o hiroge kanjita zaiaku, ganbō, yowasa, kurui naku
Kimi ni totte hontō no jiyū to wa nani? Aimai na hentō wa mō kikiakita sa
Kimi ni totte hontō no jiyū to wa shi kai? Aimai na jisatsu misui o Dōzo
Fumihazushita rasen kaidan Zekkyō manekin no yō ni waratteraa Sakenderaa Hora mō soko da yo
Sono sakini aru hontō no dō shiyō mo nai jinsei no mae ni
Dare mo sukutte nanka kurenai

Aisaretai Sō dare yori mo Mata ushiroyubi o sasare
Nebari o umu Amai hibi Owarasete
Waraigoe ga Sakebigoe ni Kawari osaetsukerareta yo
Tomodachi datta anoko sae mo miteminu furi o suru

Dōkeshi te o furu
Baibai baibai baibai baibai

Ai o kudasai Anata to no
Kareta kuchi ni dōzo Anata no

Aisaretai Sō dare yori mo Mata ushiroyubi o sasare
Nebari o umu Amai hibi Owarasete…
Waraigoe ga Sakebigoe ni Kawari umareru kodomotachi
Watashi no ai ga kieru tabi ni miteminu furi o suru


Yasuraka na asu o omoi negau konoko ni

the rusted chains
stained tears and the grieving away of the freedom
feeling sin, desire and weakness by forcing your legs open
crying in madness
what is the true meaning of freedom to you?
i'm tired of hearing those vague answers
is death the true meaning of freedom to you?
then please go ahead and commit a vague suicide
losing your step on the spiral stairs
i'll laugh and scream like a shrieking mannequin
look, you're almost there
there, the real hopeless life begins and no one will save you from it

i want to be loved
more than anybody else
fingers point at me again
producing persistence
ending the easy days
laughter becomes screams
the night of being repressed
even that girl who i thought was my friend looked away

the clown waves
buy bye bye buy bye bye

give me love, with you
please use your dry mouth, yours

i want to be loved
more than anybody else
fingers point at me again
producing persistence
ending the easy days
laughter becomes screams
and children are born
every time my love vanishes, i turn a blind eye

to this child, who hopes for a peaceful future

These lyrics were translated by Jewels.

Trivia

Lyrics

  • Although the album booklet comes with an official English translation, the translation above was taken from 「我葬の詩」下巻, as it's the same translation, except for one small change:
    • The beginning of the last line, "i dedicate it", was removed.

Appearances

Navigation

sukekiyo
CDs IMMORTALIS (2014)VITIUM (2015)ANIMA (2016)ADORATIO (2017)PASSIO (2019)INFINITUM (2019)SALUS (2021)AMOR (2022)EROSIO (2023)
Demo Tapes 接触 (2020)夢見ドロ (2021)触れさせる (2021)Valentina (2021)愛した心臓 (2021)
Other Songs ガーベラSESSION