Difference between revisions of "AIR"
m (→Lyrics: clean up, removed: Category:Fan-Translation by Others) |
|||
| Line 12: | Line 12: | ||
|PV= | |PV= | ||
}} | }} | ||
{{LyricsFAN| | |||
{{LyricsFAN | |||
今消す思いだけが あなたの為 生き続けていた | 今消す思いだけが あなたの為 生き続けていた | ||
あなたが私のものになる 私の全てあなたに | あなたが私のものになる 私の全てあなたに | ||
| Line 50: | Line 49: | ||
Our captivating love It breaks and scatters The answer I started to forget | Our captivating love It breaks and scatters The answer I started to forget | ||
|Source=https://www.youtube.com/channel/UCEx4Fgu79lVMGZhhy1G8CCA}} | |Source=https://www.youtube.com/channel/UCEx4Fgu79lVMGZhhy1G8CCA}} | ||
== Trivia == | == Trivia == | ||
* This song is also known as '''Sesharu''', but it's unknown where this name comes from. Furthermore, a longer version exists with an acapella intro. This version is allegedly a live recording. | * This song is also known as '''Sesharu''', but it's unknown where this name comes from. Furthermore, a longer version exists with an acapella intro. This version is allegedly a live recording. | ||
=== Lyrics === | === Lyrics === | ||
* The only difference between "AIR" and "AIR#2", aside from the formatting, is the use of | * The only lyrical difference between "AIR" and "AIR#2", aside from the formatting, is the use of kanji instead of hiragana for three words and the use of hiragana instead of kanji for one word. The meaning of the lyrics stays the same. | ||
::{{JP|為|Tame}} is written as {{JP|ため|tame}}. | |||
::{{JP|全て|Subete}} is written as {{JP|すべて|subete}}. | |||
::{{JP|任せ|Makase}} is written as {{JP|まかせ|makase}}. | |||
::{{JP|なくした|Nakushita}} is written as {{JP|無くした|nakushita}}. | |||
=== Variants === | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center; width:50%;" | |||
|- | |||
! colspan="2" | Title Variants [[Category:Song With Title Variants]] | |||
|- | |||
! Title || Release | |||
|- | |||
| AIR#2 || ''AIR#2 (1995)'' | |||
|} | |||
[[Category:Fan-Translation by KayaChannel]] | [[Category:Fan-Translation by KayaChannel]] | ||
Revision as of 18:45, 1 October 2021
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Fan-Translation |
今消す思いだけが あなたの為 生き続けていた |
Ima kesu omoi dake ga Anata no tame Ikitsuzuketeita |
Only the feelings I will now erase Have continued living for you |
| These lyrics don't have an official translation. The fan-translation was taken from here. | ||
Trivia
- This song is also known as Sesharu, but it's unknown where this name comes from. Furthermore, a longer version exists with an acapella intro. This version is allegedly a live recording.
Lyrics
- The only lyrical difference between "AIR" and "AIR#2", aside from the formatting, is the use of kanji instead of hiragana for three words and the use of hiragana instead of kanji for one word. The meaning of the lyrics stays the same.
- 為 (Tame) is written as ため (tame).
- 全て (Subete) is written as すべて (subete).
- 任せ (Makase) is written as まかせ (makase).
- なくした (Nakushita) is written as 無くした (nakushita).
Variants
| Title Variants | |
|---|---|
| Title | Release |
| AIR#2 | AIR#2 (1995) |