anima

From DEGwiki
Jump to navigation Jump to search

Lyrics
Japanese Rōmaji Translation

戯れは染まる アナタの全てを受け入れて

重なり合って 確かめ合って 苦い優しさも飲み干して
心にも触れて 都合のいい

許した身体の数だけ 愛を探しています。
in the rain
まだ言い訳が浮かばないの?
どんな言葉でもいいから アナタを感じていたい
in the rain

寄り添った夢は

明日は私のモノじゃ無くなる日ですか?と

重なり合って 確かめ合って 苦い優しさも飲み干して
心にも触れて 都合のいい

同じでしょ?分かるでしょ?
意味の無い事だと誰かは言う。

結ばれている実感とは 愛に似せて
ニードル通した痛みだけ。

「ダレかよりも」

許した身体の数だけ 愛を探しています。
in the rain
まだ言い訳が浮かばないの?
どんな言葉でもいいから アナタを感じていたい
in the rain

私だけ?

愛してもらえますか?
愛で結ばれますか?
どうにか成ってしまえば

伝わるの?

愛で愛を買えますか?
本当は忘れたいんです
惨めな夜を引き換えに

生きています

それでも私
側に居ていいですか?

Izure wa somaru Anata no subete o ukeirete

Kasanariatte Tashikameatte Nigai yasashisa mo nomihoshite
Kokoro ni mo furete Tsugō no ii…

Yurushita karada no kazu dake Ai o sagashiteimasu.
in the rain
Mada ii wake ga ukabanai no?
Donna kotoba demo ii kara Anata o kanjiteitai
in the rain

Yorisotta yume wa

Ashita wa watashi no mono janaku naru hi desu ka? To

Kasanariatte Tashikameatte Nigai yasashisa mo nomihoshite
Kokoro ni mo furete Tsugō no ii…

Onaji desho? Wakaru desho?
Imi no nai koto dato dare ka wa iu.

Musubareteiru jikkan to wa Ai ni nisete
Nīdoru tōshita itami dake.

"Dareka yori mo"

Yurushita karada no kazu dake Ai o sagashiteimasu.
in the rain
Mada ii wake ga ukabanai no?
Donna kotoba demo ii kara Anata o kanjiteitai
in the rain

Watashi dake?

Aishite moraemasu ka?
Ai de musubaremasu ka?
Dōnika natte shimaeba

Tsutawaru no?

Ai de ai o kaemasu ka?
Hontō wa wasuretain desu
Mijime na yoru o hikikae ni

Ikiteimasu

Sore demo watashi
Soba ni ite ii desu ka?

Eventually it will become tainted
As I accept your everything

We become one, ensuring each other and swallowing even the bitter gentleness
Even touching the heart
Convenient…

I search for love as many times as I allow you to take my body.
in the rain
You still can't think of an excuse?
It can be any words
I want to keep feeling you
in the rain

The dream I snuggled up to asked

"Will tomorrow be the day that will not be mine anymore?"

We become one, ensuring each other and swallowing even the bitter gentleness
Even touching the heart
Convenient…

You see, it's the same?
You understand, right?
Someone will say it is meaningless.

To actually feel the bond
It's just the pain from the needle piercing through imitating love.

"More than someone else"

I search for love as many times as I allow you to take my body.
in the rain
You still can't think of an excuse?
It can be any words
I want to keep feeling you
in the rain

Is it just me?

Will you love me?
Will love bring us together?
If I just let it happen

Will it be conveyed?

Can I buy love with love?
The truth is, I want to forget
In exchange for the pitiful night

I am alive

Nevertheless, can I stay by your side?

These lyrics were translated by an uncredited translator.

Trivia

Appearances

Navigation

sukekiyo
CDs IMMORTALIS (2014)VITIUM (2015)ANIMA (2016)ADORATIO (2017)PASSIO (2019)INFINITUM (2019)SALUS (2021)AMOR (2022)EROSIO (2023)
Demo Tapes 接触 (2020)夢見ドロ (2021)触れさせる (2021)Valentina (2021)愛した心臓 (2021)
Other Songs ガーベラSESSION