Difference between revisions of "Phenomenon"
| Line 80: | Line 80: | ||
But the flesh that harbors body temperature | But the flesh that harbors body temperature | ||
「See you tomorrow」 | |||
From truth, it weighs heavily on my shoulders | From truth, it weighs heavily on my shoulders | ||
| Line 88: | Line 88: | ||
Melting the syrup | Melting the syrup | ||
By the way, the sudden rain is beautiful | By the way, the sudden rain is beautiful | ||
More than | More than ever{{Ellipsis}} | ||
}} | }} | ||
{{ReleaseFooter}} | {{ReleaseFooter}} | ||
Revision as of 12:04, 3 September 2018
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Translation |
穴の色に入れ混ざる |
Ana no iro ni iremazeru |
I mix in the colors of the hole |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||