Difference between revisions of "LIE BURIED WITH A VENGEANCE"
degwiki>Kurosaki Ichigo m (→top: clean up, replaced: hou → hō (9), rou → rō, sou → sō (10)) |
|||
| Line 41: | Line 41: | ||
This is the real world | This is the real world | ||
溝鼠、ハイエナ、糞豚ばかり | 溝鼠、ハイエナ、糞豚ばかり | ||
So | So attackSo attack | ||
Delete everything | Delete everything | ||
Crime without reason does exist | Crime without reason does exist | ||
| Line 55: | Line 55: | ||
I rail at the sordid you | I rail at the sordid you | ||
Something's missing from my mind | Something's missing from my mind | ||
Haizuri mawaru munashiki ikizama sa | |||
Something's missing from my heart | Something's missing from my heart | ||
This is the real world | This is the real world | ||
Sō da oshiyoseru kanjō o nejikome | |||
So | So attack So attack | ||
Delete everything | Delete everything | ||
Crime without reason does exist | Crime without reason does exist | ||
| Line 65: | Line 65: | ||
Something's missing from my ears | Something's missing from my ears | ||
Minikui sakebi mebaeru aijō ka | |||
Something's missing from my voice | Something's missing from my voice | ||
This is the real world | This is the real world | ||
Chi de chi o arai seigi o kakagero | |||
So | So attack So attack | ||
Delete everything | Delete everything | ||
Crime without reason does exist | Crime without reason does exist | ||
| Line 75: | Line 75: | ||
Mind Over All | Mind Over All | ||
Nanimokamo nagesuteru | |||
Has my head gone mad? | Has my head gone mad? | ||
Mukachi ni ore o kazatta saru domo ka | |||
Has my heart gone mad? | Has my heart gone mad? | ||
This is the real world | This is the real world | ||
Dobune | |||
Zumi, haiena, kusobuta bakari | |||
So attack So attack | So attack So attack | ||
Delete everything | Delete everything | ||
| Line 89: | Line 89: | ||
Mind Over All | Mind Over All | ||
Nanimokamo nagesuteru | |||
Taste the destiny | Taste the destiny | ||
Revision as of 12:06, 21 August 2018
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Translation |
I rail at the sordid you |
I rail at the sordid you |
I rail at the sordid you |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||