Difference between revisions of "AMON"
degwiki>Kurosaki Ichigo m (→top: +ReleaseFooter) |
|||
| Line 49: | Line 49: | ||
To Hell | To Hell | ||
Revival | Revival | ||
||| |source=}} | | | ||
Joukei to karamitsuku natsukashisa ga dokudoku to kireidakara... | |||
Prey | |||
It Dwells In Me | |||
Toki kuu oroka ni urei-goe o Ara-gereba doko kara ka | |||
Yume o yaka re ikiru koto ga tooi mama de | |||
Prey | |||
Adore | |||
Houchi purei tsuru hana bira | |||
Kusatte ku mirainara | |||
Zei ni uzumore ue wa kuchi o saku | |||
Kono mune ga hari sakebu hi o... | |||
Mezame wa itsukara hajimaru doa o uchi narasu kemono-tachi | |||
Imada ryou teawase sugaru kami-goroshi | |||
Omae to sabita yoru koete ikou nan-do demo | |||
Shitanamezuri suru henbou ni kusuri-zuke no daichi de | |||
Kore ijou nani o koroshi, ubaeba ii? | |||
A Round Of Applause For The Prey | |||
Adore | |||
Houchi purei tsuru hana bira | |||
Kusatte ku mirainara | |||
Zei ni uzumore ue wa kuchi o saku | |||
Kono mune ga hari sakebu hi o... | |||
Machinozomu wa... | |||
Namaatatakai kaze o ukete | |||
Ki ga chigau suzu yurasukara | |||
Saa... | |||
To Hell | |||
Revival | |||
| | |||
It's just profusely beautiful... the nostalgia coiling with the scene | |||
Prey | |||
It Dwells In Me | |||
Wasted time | |||
If I were to foolishly raise the voice of fear, then somewhere... | |||
Dreams will be ablaze and living will be out of reach | |||
Prey | |||
Adore | |||
Neglect for sexual pleasure | |||
The hanging petal | |||
If the future will be corrupt, then be buried in luxury | |||
Starvation will slit our mouths | |||
Till the day my heart cries out... | |||
When will you wake? | |||
The beasts banging on the door | |||
Now is the time | |||
Put your hands together and kill the beseeching god | |||
Let us conquer the rusted night and do it over and over again | |||
Unable to stop the licking your lips, you're like a whole different person | |||
What else do you wish to kill and rob from this drug-soaked land? | |||
A Round Of Applause For The Prey | |||
Adore | |||
I await eagerly... | |||
To feel the warm wind | |||
Ringing a different sounding bell | |||
So, onwards... | |||
To Hell | |||
Revival | |||
| |source=}} | |||
{{ReleaseFooter}} | {{ReleaseFooter}} | ||
Revision as of 18:23, 16 April 2017
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Translation |
情景と絡み付く懐かしさがドクドクと綺麗だから・・・ |
Joukei to karamitsuku natsukashisa ga dokudoku to kireidakara... |
It's just profusely beautiful... the nostalgia coiling with the scene |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||