Difference between revisions of "CONCEIVED SORROW"
degwiki>Kurosaki Ichigo m (→top: wo -> o, replaced: wo → o) |
|||
| Line 70: | Line 70: | ||
seotta akane no sora wa tada hibiku | seotta akane no sora wa tada hibiku | ||
naki sakebu koe wa mou... kikoenai | naki sakebu koe wa mou... kikoenai | ||
|||source=}} | | | ||
Thorns coiled around the sun | |||
Regret melts with the mixture of a sigh | |||
I spit and laugh at the dreams I've seen enough of | |||
The hearts of men eaten by loneliness grows cruelly | |||
It melts into the layers of white | |||
Undesired | |||
The shattered truth means the opposite | |||
Love to the smile | |||
The gloomy morning has already died | |||
It's going far away, unable to reach | |||
I want to fall asleep in the innocent gentleness with the tears | |||
Lying about being pregnant is so carefree | |||
The drowning tears in the pool made by a razor, taste vaguely sweet | |||
The gloomy tomorrow has already died | |||
I hated myself for not being able to forgive the tears, the lies and the love | |||
But I can't go back | |||
It's going far away, unable to reach | |||
I want to fall asleep in the innocent gentleness with the tears | |||
It just echoes beyond the red sky in the background | |||
The cries can not be... heard anymore | |||
||source=}} | |||
{{ReleaseFooter}} | {{ReleaseFooter}} | ||
Revision as of 02:48, 22 April 2017
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Translation |
イバラに絡む太陽 |
IBARA ni karamu taiyou |
Thorns coiled around the sun |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||