Difference between revisions of "Devote My Life"
| Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{Lyrics| | {{Lyrics| | ||
死にたいのはアンタの所為じゃない | |||
生まれてきた事に後悔してんだ | |||
生まれた事が既に間違いだろう | |||
to die in | |||
父よ 母よ 許して欲しい | |||
loved you | |||
価値が欲しい 生きる価値が欲しい | |||
残酷な | |||
俺の言葉や行動はこの二人にとって | |||
どれだけ残酷な言葉なのか | |||
きっと自分より | |||
to die in | |||
父よ 母よ 許して欲しい | |||
価値が欲しい 生きる価値が欲しい | |||
残酷なお前が | |||
| | | | ||
Shinitai no wa anta no shoi janai | |||
Umaretekita koto ni kōkai shitenda | |||
Umareta koto ga sude ni machigai darō | |||
to die in | |||
Chichiyo Hahayo Yurushite hoshii | |||
loved you | |||
Kachi ga hoshii Ikiru kachi ga hoshii | |||
Zankoku na | |||
Ore no kotoba ya kōdō wa kono futari ni totte | |||
Dore dake zankoku na kotoba na noka | |||
Kitto jibun yori | |||
to die in | |||
Chichiyo Hahayo Yurushite hoshii | |||
Kachi ga hoshii Ikiru kachi ga hoshii | |||
Zankoku na omae ga | |||
| | | | ||
It's not your fault that I want to die | |||
I'm just regretting ever being born | |||
It was already a mistake when I was born | |||
to die in | |||
Father, Mother, please forgive me | |||
loved you | |||
I want to be worth it I want my life to be worth living | |||
The cruelty | |||
My words and actions | |||
I wonder how cruel the words have been for the ??? | |||
Probably more than me | |||
to die in | |||
Father, Mother, please forgive me | |||
I want to be worth it I want my life to be worth living | |||
Your cruel self | |||
}} | }} | ||
{{ReleaseFooter}} | {{ReleaseFooter}} | ||
Revision as of 15:41, 25 September 2018
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Translation |
死にたいのはアンタの所為じゃない |
Shinitai no wa anta no shoi janai |
It's not your fault that I want to die |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||