Difference between revisions of "輪郭"
degwiki>Kurosaki Ichigo m (→top: clean up, replaced: {| class="wikitable" style="text-align:center; width:50%; margin: left;" → {| class="wikitable" style="text-align:center; width:100%; margin: left;") |
degwiki>Kurosaki Ichigo m (→top: clean up) |
||
| Line 109: | Line 109: | ||
Even memories become dreams… | Even memories become dreams… | ||
Capturing that moment when | Capturing that moment when it's about to fly away | ||
The beat of the heart points out the way | The beat of the heart points out the way | ||
I play the melody of lies | I play the melody of lies | ||
| Line 128: | Line 128: | ||
Hey tagger, come and catch me | Hey tagger, come and catch me | ||
Do you hear me clapping? | Do you hear me clapping? | ||
Cause if you | Cause if you don't, I will catch you and I will… | ||
}} | }} | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center; width:100%; margin: left;" | {| class="wikitable" style="text-align:center; width:100%; margin: left;" | ||
Revision as of 15:49, 9 July 2017
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Translation |
輪郭を伝う |
Rinkaku o tsutau |
As it continues the silhouette, dreams and love become colorless |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||
| Other Versions | |
|---|---|
| 輪郭 Eternal Slumber Mix (Remixed by Akira Yamaoka) | 輪郭 (2012) |
| 輪郭 (Shot In One Take) | THE UNRAVELING (2013) |