Difference between revisions of "輪郭"

From DEGwiki
Jump to navigation Jump to search
Line 37: Line 37:


MINERVA
MINERVA
夢から
夢から夢へガラスの道へ
夢から涙さえ消え去って
夢から
夢から覚めたこの世界では
思い出さえ夢となり{{Ellipsis}}


無作為に振り撒いた願いはただ
無作為に振り撒いた願いはただ
Line 100: Line 107:
Oni o tsukamae watashi to kawa…
Oni o tsukamae watashi to kawa…
|
|
As it continues the silhouette, dreams and love become colorless
As it outlines the silhouette,
Dreams and love become colorless


Our vows declaring the end
Our vows declaring the end
Line 113: Line 121:
From the dream
From the dream
Awakening into this world from the dream
Awakening into this world from the dream
Even memories become dreams…
Even memories become dreams{{Ellipsis}}


Capturing that moment when it's about to fly away
Capturing that moment when it's about to fly away
Line 119: Line 127:
I play the melody of lies
I play the melody of lies


Expressing it as real as you possibly can, just like a realist painter
Expressing it as real as you possibly can,
just like a realist painter
「I want you to stay with me」
「I want you to stay with me」
Changing it into a smile
Changing it into a smile
Line 125: Line 134:
MINERVA
MINERVA


Those randomly scattered wishes are just a reflection of weakness and nothing else
From the dream
From dream to dream and onto the glass road
Even tears fade away from the dream
From the dream
Awakening into this world from the dream
Even memories become dreams…
 
Those randomly scattered wishes are just a reflection
Of weakness and nothing else


I stand here and question myself
I stand here and question myself
What will I sing now?
What will I sing now?




「Not even allowed to wish for anything」
「Not even allowed to wish for anything」





Revision as of 12:18, 3 September 2018

Template:SongHeader

Lyrics
Japanese Rōmaji Translation

輪郭を伝う
夢や愛を無色に変えながら

契る約束が終わりを告げる

焼けた野原には虚ろを摘む
透けた白い肌、その燐火に捧げる


夢から
夢から夢へガラスの道へ
夢から涙さえ消え去って
夢から
夢から覚めたこの世界では
思い出さえ夢となり

羽搏く時、写し
心音が指し示す
嘘を奏でる

写実家の様に
限りなく現実を描き出す
「傍に居て欲しい」
笑顔に変えて

MINERVA

夢から
夢から夢へガラスの道へ
夢から涙さえ消え去って
夢から
夢から覚めたこの世界では
思い出さえ夢となり

無作為に振り撒いた願いはただ
誰の為でもなく弱さを映し出す

此処に居るこの俺は
今何を歌う?



「願う事さえ許されない」



鬼さんこちら手の鳴る方へ
鬼を捕まえ私と変わ

Rinkaku o tsutau
Yume ya ai o mushoku ni kaenagara

Chigiru yakusoku ga owari o tsugeru

Yaketa nohara ni wa utsuro o tsumu
Suketa shiroi hada, sono rinka ni sasageru
Uta

Yume kara
Yume kara yume e garasu no michi e
Yume kara namida sae kiesatte
Yume kara
Yume kara sameta kono sekaide wa
Omoide sae yume to nari…

Habataku toki, utsushi
Shin'on ga sashishimesu
Uso o kanaderu

Shajitsuka no you ni
Kagirinaku genjitsu o egakidasu
"Soba ni ite hoshii"
Egao ni kaete

MINERVA

Yume kara
Yume kara yume e garasu no michi e
Yume kara namida sae kiesatte
Yume kara
Yume kara sameta kono sekaide wa
Omoide sae yume to nari…

Musakui ni furimaita negai wa tada
Dare no tame de mo naku yowa-sa o utsushidasu

Koko ni iru kono ore wa
Ima nani o utau?


"Negau koto sae yurusarenai"


Onisan kochira te no naru hō e
Oni o tsukamae watashi to kawa…

As it outlines the silhouette,
Dreams and love become colorless

Our vows declaring the end

In the burnt field, I gather emptiness
Your transparent white skin
I dedicate these words to the spirit lights

From the dream
From dream to dream and onto the glass road
Even tears fade away from the dream
From the dream
Awakening into this world from the dream
Even memories become dreams

Capturing that moment when it's about to fly away
The beat of the heart points out the way
I play the melody of lies

Expressing it as real as you possibly can,
just like a realist painter
「I want you to stay with me」
Changing it into a smile

MINERVA

From the dream
From dream to dream and onto the glass road
Even tears fade away from the dream
From the dream
Awakening into this world from the dream
Even memories become dreams…

Those randomly scattered wishes are just a reflection
Of weakness and nothing else

I stand here and question myself
What will I sing now?



「Not even allowed to wish for anything」



Hey tagger, come and catch me
Do you hear me clapping?
Cause if you don't, I will catch you and I will…

These lyrics were translated by Jewels.
Other Versions
輪郭 Eternal Slumber Mix (Remixed by Akira Yamaoka) 輪郭 (2012)
輪郭 (Shot In One Take) THE UNRAVELING (2013)

Navigation

Dir En Grey – DiscographyPromotional Versions
Albums GAUZE (1999) PoemsMACABRE (2000) Poems鬼葬 (2002)VULGAR (2003)Withering to death. (2005)THE MARROW OF A BONE (2007) Liner NotesUROBOROS (2008) PoemsDUM SPIRO SPERO (2011) PoemsARCHE (2014)The Insulated World (2018)PHALARIS (2022)MORTAL DOWNER (2026)

UROBOROS [Remastered & Expanded] (2012)VESTIGE OF SCRATCHES (2018)

Mini-Albums MISSA (1997)six Ugly (2002)THE UNRAVELING (2013)
Singles JEALOUS (1998)-I'll- (1998)脈 (2000)【KR】cube (2000)太陽の碧 (2000)ain't afraid to die (2001)embryo (2001)かすみ (2003)朔-saku- (2004)GLASS SKIN (2008)激しさと、この胸の中で絡み付いた灼熱の闇 (2009)LOTUS (2011)DIFFERENT SENSE (2011)輪郭 (2012)SUSTAIN THE UNTRUTH (2014)人間を被る (2018)The World of Mercy (2019)落ちた事のある空 (2020)朧 (2021)19990120 (2024)The Devil In Me (2024)
Cassette Tapes 業 / 蒼い月 (1997)1997.6.14 目黒鹿鳴館 (1997)1997.6.27 COWBOY WORLD (1997)
VHS 「楓」~if trans~ (1997)「楓」~if trans~ TOUR 1998 Mechanism For Leave-the scene of the tragedy- (1998)「楓」~if trans~ Mechanism For Leave-UnknownDespaira Lost- ~裁きの血舞台~ (1998)妄想統覚劇 (1998)妄想格外劇 (1998)
Other Releases (2011)
Cover Songs 親愛なるDEATHMASKINSANITYワルシャワの幻想EASY MAKE,EASY MARKNATIONAL MEDIA BOYS
List of all covered songs on setlist.fm
Features 葬送絶彩 feat. 京Witch Huntアンプサイ
Other Songs INWARD SCREAMSE新曲2藍紫色 (新曲5) • 新曲6刹那