絶彩 feat. 京

From DEGwiki
Revision as of 18:07, 23 September 2018 by Seelentau (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Template:SongHeader

Lyrics
Japanese Rōmaji Fan-Translation

闇に飼われる為に生きてるわけじゃない
愛が欲しいだけ

明日も靡く陽炎の如く優雅な炎
私は観る貴方の目を

傷に慣れる為に傷付けてるんじゃない
愛されたいだけ

明日も流れる私の命は
貴方も同じ?
私は観る貴方の目を

瞳の雫が流れ染まる
極彩に
積み上げる小さな
君の希望

また明日会いましょ

手足をもがれた肌色 絶望に誰が愛を与えてくれるというの?
いつかは会える?愛しいまま?

瞳の雫が流れ染まる
極彩に
積み上げる小さな
君の希望

焼け跡佇む夢

狂った夢でも
愛で育つ
極彩に

確かに生まれた 鮮やかな

瞳の雫が流れ染まり
死を謳う

積み上げる小さな
君の希望
生を抱いて生きる

Yami ni kawareru tame ni ikiteru wakejanai
Ai ga hoshii dake

Asu mo nabiku kagerō no gotoku yūga na honō
Watashi wa miru anata no me o

Kizu ni nareru tame ni kizutsuke terunjanai
Aisaretai dake

Asu mo nagareru watashi no inochi wa
Anata mo onaji?
Watashi wa miru anata no me o

Hitomi no shizuku ga nagare somaru
Gokusai ni
Tsumiageru chiisana
Kimi no kibō

Mata asu aimasho

Teashi o mogareta hadairo Zetsubō ni dare ga ai o ataete kureru to iu no?
Itsuka wa aeru? Itoshii mama?

Hitomi no shizuku ga nagare somaru
Gokusai ni
Tsumiageru chiisana
Kimi no kibō

Yakeato tatazumu yume

Kurutta yume demo
Ai de sodatsu
Gokusai ni

Tashikani umareta Azayaka na

Hitomi no shizuku ga nagare somari
Shi o utau

Tsumiageru chiisana
Kimi no kibō
Sei o daite ikiru

I am not living to be kept in darkness
I only want love

Graceful flames like shimmers of hot air that flutter even tomorrow
I see your eyes

I do not hurt others to get used to the scars
I just want to be loved

By tomorrow, my life is washed away
Will you be as well?
I see your eyes

Drenched by the flowing tears
Extensively
Delicately accumulating
Your hopes

Let us meet again tomorrow

Limbs stripped of their colours Who provides love in despair?
When will we meet? Do you still love?

Drenched by the flowing tears
Extensively
Delicately accumulating
Your hopes

Burned-out dreams

Even mad dreams
Raised with love
Extensively

We were certainly born Vividly

Drenched by the flowing tears
Singing of death

Delicately accumulating
Your hopes
Embracing and living life

These lyrics don't have an official translation. The source of the fan-translation is currently unknown.

Trivia

  • The working title of this song was 京極 Kyōgoku.

Navigation

Dir En Grey – DiscographyPromotional Versions
Albums GAUZE (1999) PoemsMACABRE (2000) Poems鬼葬 (2002)VULGAR (2003)Withering to death. (2005)THE MARROW OF A BONE (2007) Liner NotesUROBOROS (2008) PoemsDUM SPIRO SPERO (2011) PoemsARCHE (2014)The Insulated World (2018)PHALARIS (2022)

UROBOROS [Remastered & Expanded] (2012)VESTIGE OF SCRATCHES (2018)

Mini-Albums MISSA (1997)six Ugly (2002)THE UNRAVELING (2013)
Singles JEALOUS (1998)-I'll- (1998)脈 (2000)【KR】cube (2000)太陽の碧 (2000)ain't afraid to die (2001)embryo (2001)かすみ (2003)朔-saku- (2004)GLASS SKIN (2008)激しさと、この胸の中で絡み付いた灼熱の闇 (2009)LOTUS (2011)DIFFERENT SENSE (2011)輪郭 (2012)SUSTAIN THE UNTRUTH (2014)人間を被る (2018)The World of Mercy (2019)落ちた事のある空 (2020)朧 (2021)19990120 (2024)The Devil In Me (2024)
Cassette Tapes 業 / 蒼い月 (1997)1997.6.14 目黒鹿鳴館 (1997)1997.6.27 COWBOY WORLD (1997)
VHS 「楓」~if trans~ (1997)「楓」~if trans~ TOUR 1998 Mechanism For Leave-the scene of the tragedy- (1998)「楓」~if trans~ Mechanism For Leave-UnknownDespaira Lost- ~裁きの血舞台~ (1998)妄想統覚劇 (1998)妄想格外劇 (1998)
Other Releases (2011)
Cover Songs 親愛なるDEATHMASKINSANITYワルシャワの幻想EASY MAKE,EASY MARKNATIONAL MEDIA BOYS
List of all covered songs on setlist.fm
Features 葬送絶彩 feat. 京Witch Huntアンプサイ
Other Songs INWARD SCREAMSE新曲2藍紫色 (新曲5) • 新曲6刹那