Difference between revisions of "GAUZE (1999)/Poems"
degwiki>Kurosaki Ichigo m (→Schweinの椅子: clean up, replaced: ? → ? (2)) |
|||
(10 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
These poems are included in the [[GAUZE (1999)|GAUZE]] booklet. Each song got one poem. They were "translated" in the pamphlet ''PSYCHONNECT -mode of "GAUZE"?-'', but as you can see, these translations are messy and both in German and English. The actual English translations are from [http://www.crysania.com/tattered/lyrics_gauze.html here]. | These poems are included in the [[GAUZE (1999)|GAUZE]] booklet. Each song got one poem. They were "translated" in the pamphlet ''PSYCHONNECT -mode of "GAUZE"?-'', but as you can see, these translations are messy and both in German and English. The actual English translations are from [http://www.crysania.com/tattered/lyrics_gauze.html here]. | ||
== GAUZE -mode of adam- == | == GAUZE -mode of adam- == | ||
{| class="wikitable center" style="width:100% | {| class="wikitable center" style="width:100%" | ||
|- | |- | ||
|{{#tag:poem| | |style="width:33%"|{{#tag:poem| | ||
生命との中和 | 生命との中和 | ||
螺旋に歪む | 螺旋に歪む | ||
}} | }} | ||
|{{#tag:poem| | |style="width:33%"|{{#tag:poem| | ||
~adam | ~adam | ||
Leben-neutralisation | Leben-neutralisation | ||
Spirale/verzerren | Spirale/verzerren | ||
}} | }} | ||
|{{#tag:poem| | |style="width:33%"|{{#tag:poem| | ||
the neutralization of life | the neutralization of life | ||
spirals into distortion | spirals into distortion | ||
}} | }} | ||
|} | |} | ||
== Schweinの椅子 == | == Schweinの椅子 == | ||
{| class="wikitable center" style="width:100% | {| class="wikitable center" style="width:100%" | ||
|- | |- | ||
|{{#tag:poem| | |style="width:50%"|{{#tag:poem| | ||
毒を注入 プロトタイプE-24の君 | 毒を注入 プロトタイプE-24の君 | ||
もう慣れましたか? | もう慣れましたか? | ||
Line 31: | Line 29: | ||
プロトタイプA-01の僕。。。。 | プロトタイプA-01の僕。。。。 | ||
}} | }} | ||
|{{#tag:poem| | |style="width:50%"|{{#tag:poem| | ||
inject the poison you, prototype E-24 | inject the poison you, prototype E-24 | ||
are you used to it already? | are you used to it already? | ||
Line 41: | Line 39: | ||
}} | }} | ||
|} | |} | ||
== ゆらめき == | == ゆらめき == | ||
{| class="wikitable center" style="width:100% | {| class="wikitable center" style="width:100%" | ||
|- | |- | ||
|{{#tag:poem| | |style="width:50%"|{{#tag:poem| | ||
絡み合わない愛情 修復不可能な君 | 絡み合わない愛情 修復不可能な君 | ||
もう戻れないんだね 決して忘れられない過去 | もう戻れないんだね 決して忘れられない過去 | ||
Line 57: | Line 54: | ||
―弱すぎる僕から傷つきすぎた君へ― | ―弱すぎる僕から傷つきすぎた君へ― | ||
}} | }} | ||
|{{#tag:poem| | |style="width:50%"|{{#tag:poem| | ||
our disentangled love you are beyond repair | our disentangled love you are beyond repair | ||
it's too late to go back I will never let the past be forgotten | it's too late to go back I will never let the past be forgotten | ||
Line 70: | Line 67: | ||
}} | }} | ||
|} | |} | ||
== raison detre == | == raison detre == | ||
{| class="wikitable center" style="width:100% | {| class="wikitable center" style="width:100%" | ||
|- | |- | ||
|{{#tag:poem| | |style="width:50%"|{{#tag:poem| | ||
目が覚めて始めて気付く | 目が覚めて始めて気付く | ||
本当は誰も愛していなかったかも知れない | 本当は誰も愛していなかったかも知れない | ||
また次のadamが目覚める | また次のadamが目覚める | ||
}} | }} | ||
|{{#tag:poem| | |style="width:50%"|{{#tag:poem| | ||
I begin to awaken and I realize | I begin to awaken and I realize | ||
that truthfully, I probably loved no-one | that truthfully, I probably loved no-one | ||
Line 85: | Line 81: | ||
}} | }} | ||
|} | |} | ||
== 304号室、白死の桜 == | == 304号室、白死の桜 == | ||
{| class="wikitable center" style="width:100% | {| class="wikitable center" style="width:100%" | ||
|- | |- | ||
|{{#tag:poem| | |style="width:50%"|{{#tag:poem| | ||
今宵 桜ゆらりと散り急ぐ | 今宵 桜ゆらりと散り急ぐ | ||
}} | }} | ||
|{{#tag:poem| | |style="width:50%"|{{#tag:poem| | ||
Tonight the cherry blossoms flutter and fall quickly | Tonight the cherry blossoms flutter and fall quickly | ||
}} | }} | ||
|} | |} | ||
== Cage == | == Cage == | ||
{| class="wikitable center" style="width:100% | {| class="wikitable center" style="width:100%" | ||
|- | |- | ||
|{{#tag:poem| | |style="width:50%"|{{#tag:poem| | ||
マゾとサド | マゾとサド | ||
鉄格子とゆりかご | 鉄格子とゆりかご | ||
Line 106: | Line 100: | ||
最初のママと最後のママ | 最初のママと最後のママ | ||
}} | }} | ||
|{{#tag:poem| | |style="width:50%"|{{#tag:poem| | ||
Masochist and sadist | Masochist and sadist | ||
Prison and cradle | Prison and cradle | ||
Line 113: | Line 107: | ||
}} | }} | ||
|} | |} | ||
== <span class="mirror">蜜</span>と<span class="mirror">唾</span> == | |||
== | {| class="wikitable center" style="width:100%" | ||
{| class="wikitable center" style="width:100% | |||
|- | |- | ||
|{{#tag:poem| | |style="width:50%"|{{#tag:poem| | ||
12月24日 今日はクリスマスeve | 12月24日 今日はクリスマスeve | ||
君と二人で楽しく過ごそう | 君と二人で楽しく過ごそう | ||
Line 131: | Line 124: | ||
―惨劇の夜より 加害者の僕から― | ―惨劇の夜より 加害者の僕から― | ||
}} | }} | ||
|{{#tag:poem| | |style="width:50%"|{{#tag:poem| | ||
December 24th today is Christmas eve | December 24th today is Christmas eve | ||
I'll enjoy spending it together with you | I'll enjoy spending it together with you | ||
Line 142: | Line 135: | ||
it looks like I made a mess of the room again | it looks like I made a mess of the room again | ||
the day is getting late already, so please hurry home | the day is getting late already, so please hurry home | ||
it's in the | it's in the fridge… | ||
- more than a night of tragedy from me, the assailant - | - more than a night of tragedy from me, the assailant - | ||
}} | }} | ||
|} | |} | ||
== mazohyst of decadence == | == mazohyst of decadence == | ||
{| class="wikitable center" style="width:100% | {| class="wikitable center" style="width:100%" | ||
|- | |- | ||
|{{#tag:poem| | |style="width:50%"|{{#tag:poem| | ||
命断ち切られた僕 | 命断ち切られた僕 | ||
あまりに早すぎた死 | あまりに早すぎた死 | ||
Line 157: | Line 149: | ||
【kein】と【eibl】 | 【kein】と【eibl】 | ||
}} | }} | ||
|{{#tag:poem| | |style="width:50%"|{{#tag:poem| | ||
I, whose life was severed | I, whose life was severed | ||
Death that was too quick | Death that was too quick | ||
Line 165: | Line 157: | ||
}} | }} | ||
|} | |} | ||
== 予感 == | == 予感 == | ||
{| class="wikitable center" style="width:100% | {| class="wikitable center" style="width:100%" | ||
|- | |- | ||
|{{#tag:poem| | |style="width:50%"|{{#tag:poem| | ||
嘘 | 嘘 | ||
裏切り | 裏切り | ||
Line 182: | Line 173: | ||
塊 | 塊 | ||
}} | }} | ||
|{{#tag:poem| | |style="width:50%"|{{#tag:poem| | ||
A mass of | A mass of | ||
Lies | Lies | ||
Line 195: | Line 186: | ||
}} | }} | ||
|} | |} | ||
== MASK == | == MASK == | ||
{| class="wikitable center" style="width:100% | {| class="wikitable center" style="width:100%" | ||
|- | |- | ||
|{{#tag:poem| | |style="width:33%"|{{#tag:poem| | ||
空 | 空 | ||
あまりに広い空間 | あまりに広い空間 | ||
Line 205: | Line 195: | ||
4.5 秒の自由を手に入れましょう | 4.5 秒の自由を手に入れましょう | ||
}} | }} | ||
|{{#tag:poem| | |style="width:33%"|{{#tag:poem| | ||
The sky | The sky | ||
Too large space.The 24th floor. | Too large space.The 24th floor. | ||
Line 211: | Line 201: | ||
and get 4.5-second freedom. | and get 4.5-second freedom. | ||
}} | }} | ||
|{{#tag:poem| | |style="width:33%"|{{#tag:poem| | ||
Sky | Sky | ||
Space that is too vast | Space that is too vast | ||
Line 218: | Line 208: | ||
}} | }} | ||
|} | |} | ||
== 残-ZAN- == | == 残-ZAN- == | ||
{| class="wikitable center" style="width:100% | {| class="wikitable center" style="width:100%" | ||
|- | |- | ||
|{{#tag:poem| | |style="width:50%"|{{#tag:poem| | ||
罠 | 罠 | ||
}} | }} | ||
|{{#tag:poem| | |style="width:50%"|{{#tag:poem| | ||
trap | trap | ||
}} | }} | ||
|} | |} | ||
== アクロの丘 == | == アクロの丘 == | ||
{| class="wikitable center" style="width:100% | {| class="wikitable center" style="width:100%" | ||
|- | |- | ||
|{{#tag:poem| | |style="width:50%"|{{#tag:poem| | ||
僕はただ見つめている | 僕はただ見つめている | ||
僕はただ君を見つめている | 僕はただ君を見つめている | ||
Line 243: | Line 231: | ||
六日後の丘にはただ冷たい風が流れている | 六日後の丘にはただ冷たい風が流れている | ||
}} | }} | ||
|{{#tag:poem| | |style="width:50%"|{{#tag:poem| | ||
I'm only staring | I'm only staring | ||
I'm only staring at you | I'm only staring at you | ||
Line 254: | Line 242: | ||
}} | }} | ||
|} | |} | ||
== GAUZE -mode of eve- == | == GAUZE -mode of eve- == | ||
{| class="wikitable center" style="width:100% | {| class="wikitable center" style="width:100%" | ||
|- | |- | ||
|{{#tag:poem| | |style="width:33%"|{{#tag:poem| | ||
生命への生まれ 新たな蟠旋へ。。。。 | 生命への生まれ 新たな蟠旋へ。。。。 | ||
}} | }} | ||
|{{#tag:poem| | |style="width:33%"|{{#tag:poem| | ||
eva~ | eva~ | ||
Leben-geboren | Leben-geboren | ||
Aufs neue/spirale | Aufs neue/spirale | ||
}} | }} | ||
|{{#tag:poem| | |style="width:33%"|{{#tag:poem| | ||
to the birth of life to a new | to the birth of life to a new spiral… | ||
}} | }} | ||
|} | |} | ||
{{ReleaseFooter}} | |||
[[Category:GAUZE (1999)]] |
Latest revision as of 13:51, 17 January 2021
These poems are included in the GAUZE booklet. Each song got one poem. They were "translated" in the pamphlet PSYCHONNECT -mode of "GAUZE"?-, but as you can see, these translations are messy and both in German and English. The actual English translations are from here.
GAUZE -mode of adam-
生命との中和 |
~adam |
the neutralization of life |
Schweinの椅子
毒を注入 プロトタイプE-24の君 |
inject the poison you, prototype E-24 |
ゆらめき
絡み合わない愛情 修復不可能な君 |
our disentangled love you are beyond repair |
raison detre
目が覚めて始めて気付く |
I begin to awaken and I realize |
304号室、白死の桜
今宵 桜ゆらりと散り急ぐ |
Tonight the cherry blossoms flutter and fall quickly |
Cage
マゾとサド |
Masochist and sadist |
蜜と唾
12月24日 今日はクリスマスeve |
December 24th today is Christmas eve |
mazohyst of decadence
命断ち切られた僕 |
I, whose life was severed |
予感
嘘 |
A mass of |
MASK
空 |
The sky |
Sky |
残-ZAN-
罠 |
trap |
アクロの丘
僕はただ見つめている |
I'm only staring |
GAUZE -mode of eve-
生命への生まれ 新たな蟠旋へ。。。。 |
eva~ |
to the birth of life to a new spiral… |