Difference between revisions of "Embryo"

From DEGwiki
Jump to navigation Jump to search
degwiki>Kurosaki Ichigo
m (→‎top: clean up, replaced: {{SongHeader → {{SongHeader)
 
(59 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{SongHeader
{{DISPLAYTITLE:embryo}}[[Category:Song With Lowercase Title]]
{{Song
|previous=
|previous=
|next=
|next=
Line 5: Line 6:
|romaji=  
|romaji=  
|translation=  
|translation=  
|release= [[Embryo (2001)|embryo]]
|release= [[embryo (2001)]]
|length= 5:38
|length= 5:38
|composer= 薫
|composer= 薫
|first= [https://www.setlist.fm/setlist/dir-en-grey/2002/nihon-tv-tokyo-japan-2bfd90e6.html 2002.01.17]
|last= [https://www.setlist.fm/setlist/dir-en-grey/2002/nihon-tv-tokyo-japan-2bfd90e6.html 2002.01.17]
|PV= UwpI59RxzGc
|PV= UwpI59RxzGc
}}
}}
{{TheseLyrics|2001|2002|Embryo (2002)}}
{{LyricsFAN
{{LyricsFAN|
|Note={{TheseLyrics|2001|2002|Embryo (2002)}}
|
そう変わらない者 腐ってゆく者 死んでゆく者 私の愛した者を全て返して
そう変わらない者 腐ってゆく者 死んでゆく者 私の愛した者を全て返して
そう生まれてゆく者 産み付ける者 犯してゆく者 人の苦痛がこの時から始まる
そう生まれてゆく者 産み付ける者 犯してゆく者 人の苦痛がこの時から始まる
Line 38: Line 42:
Deadly Sweet Mother 微笑んで 私も自由に最後のお別れを
Deadly Sweet Mother 微笑んで 私も自由に最後のお別れを
|
|
Sou kawaranai mono kusatta yuku mono
kawaranai mono Kusatte yuku mono Shinde yuku mono Watashi no aishita mono o subete kaeshite
shinde yuku mono watashi no aishita mono o subete kaeshite
umarete yuku mono Umitsukeru mono Okashite yuku mono Hito no kutsū ga kono toki kara hajimaru
sou umarete yuku mono umutsukeru mono
 
okashite yuku mono hito no kutsuu gako no toki kara hajimaru
Shinde yuku mono Ureshisō na kao Umarete yuku mono Kanashisō na kao Baibai Mother
Yo no naka no hito wa nanimo kizuku kazu Yo no naka no hito wa shirazu kizutsuke Watashi wa hitori
 
Without a Face Mure o nashi
Without a Face Nomikonde
 
Hora ima ni mo oshitsubusare kokoro ga harisake sō
Tada atatakai ryōte ni idakarete nemuritai
 
My Sweet Mother Hohoende Atatakai nemuri o saigo ni
Deadly Sweet Mother Hohoende Yoru no naka itami o nigirishime nemurimashō
 
Sō jiyū wa nakute Jiyū no naka de Jiyū no kabe ga Watashi ga aishita mono o subete kaeshite
Sō kimetsukerareta Kimetsuke koto ni Kimetsuke hito wa Sorera no naka de jiyū o nakusu
 
Shinde yuku mono Ureshisō na kao Umarete yuku mono Kanashisō na kao Baibai Mother
Yononaka no hito wa nanimo kizuku kazu Yononaka no hito wa shirazu kizutsuke Watashi wa hitori


Shinde yuku mono ureshisou na kao umarete yuku mono
My Sweet Mother Hohoende Atatakai nemuri o saigo ni
kanashisouna kao bye bye bye bye bye bye bye bye Mother
Deadly Sweet Mother Hohoende Yoru no naka itami o nigirishime
yononaka no hito wa nanimo kizuku kazu
My Sweet Mother Hohoende Atatakai nemuri o saigo ni
yononaka no hito wa shirazu kizutsuke watashi wa hitori
Deadly Sweet Mother Hohoende Watashi mo jiyū ni saigo no o wakare o
|
Yes, give me back all those I loved, the unchanging, the rotting, and the dying ones
Yes, those being given birth to, those giving birth, those who sin
Human suffering begins from this time


Without a Face mure o nashi
The faces of those who are dying seem so happy
Without a Face nomikonde
The faces of those being born seem so sad
Bye Bye Mother
People in this society build nothing
People of this society hurt each other unknowingly
I am alone


Hora imanimo oshitsubusare kokoro ga harisake sou
Without a face the crowd gathers and sucks me in
tada atatakai ryoute ni idakarete nemuritai


My Sweet Mother hohoende
Look, my heart now being crushed feels like it's about to tear apart
atatakai nemuri o saigo ni
I just wanna be held in warm hands and sleep
Deadly Sweet Mother hohoende
yoru no naka itami o nigirishime nemurimashou


Sou jiyuu wa nakute jiyuu no naka de
My Sweet Mother smile, in the end let me sleep warmly
jiyuu no kabe ga watashi ka aishita mono o subete kaeshite
Deadly Sweet Mother smile, in the nighttime I'm going to sleep holding the pain
sou kimetsukerareta kimetsuke koto ni kimetsuke hito wa
sorera no naka de jiyuu o nakusu


Shinde yuku mono ureshisou na kao umarete yuku mono
No, there's no freedom, in freedom there's a wall of freedom
kanashisouna kao bye bye bye bye bye bye bye bye Mother
Return those I loved to me
yononaka no hito wa nanimo kizuku kazu
Yes, in deciding the rules, those who decided them, by doing so, lose their freedom
yononaka no hito wa shirazu kizutsuke watashi wa hitori


My Sweet Mother hohoende
The faces of those who are dying seem so happy
atatakai nemuri o saigo ni
The faces of those being born seem so sad
Deadly Sweet Mother hohoende
Bye Bye Mother
yoru no naka itami o nigirishime
People in this society build nothing
My Sweet Mother hohoende
People of this society hurt each other unknowingly
atatakai nemuri o saigo ni
I am alone
Deadly Sweet Mother hohoende
 
watashi mo jiyuu ni saigo no o wakare o
My Sweet Mother smile, in the end let me sleep warmly
||source=}}
Deadly Sweet Mother smile, in the nighttime I hold the pain
{| class="wikitable" style="text-align:center; width:50%; margin: left;"
My Sweet Mother smile, in the end let me sleep warmly
Deadly Sweet Mother smile, let me be free to say goodbye in the end
|Source=http://utau-inu.com/centj/translations/embryo_direngrey.htm}}
== Trivia ==
* This song has never been performed live, except for a television appearance in January 2002. It was also used for the PV of the song.
 
=== Lyrics ===
* Because the original lyrics of this song were deemed too extreme, they were re-written for the single version.
 
=== Appearances ===
{| class="wikitable plainlinks" style="text-align:center;"
|-
! Release Title || Release Date || Song Title[[Category:Song With Title Variants]] || Notes
|-
! colspan="4" | Audio
|-
| rowspan="2" | embryo || rowspan="2" | 2001.12.19 || embryo || Regular version.
|-
| embryo ウテウテブギウギ <ruby><rb>哀歌</rb><rp>(</rp><rt>エレジー</rt><rp>)</rp></ruby> || Remixed version by 京 and Die.
|-
|-
! style="width:50%;" colspan="2" | Other Versions
| DECADE 1998-2002 || 2007.12.19 || embryo || Remastered version.
|-
|-
! Name || Appears on
! colspan="4" | Video
|-
|-
| embryo ウテウテブギウギ<ruby><rb>哀歌</rb><rp>(</rp><rt>エレジー</rt><rp>)</rp></ruby> || embryo
| 鬼門 || 2002.03.20 || embryo || Music video.
|}
|}
{{ReleaseFooter}}
{{ReleaseFooter}}
[[Category:Fan-Translation by Utau-Inu]]

Latest revision as of 21:37, 6 September 2024

Lyrics
These are the lyrics of the 2001 version of this song. You can find the lyrics of the 2002 version here.
Japanese Rōmaji Fan-Translation

そう変わらない者 腐ってゆく者 死んでゆく者 私の愛した者を全て返して
そう生まれてゆく者 産み付ける者 犯してゆく者 人の苦痛がこの時から始まる

死んでゆく者 嬉しそうな顔 生まれてゆく者 悲しそうな顔 バイバイMother
世の中の人は何も築かず 世の中の人は知らず傷つけ 私は一人

Without a Face 群れをなし
Without a Face 飲み込んで

ほら今にも押し潰され心が張り裂けそう
ただ暖かい両手に抱かれて眠りたい

My Sweet Mother 微笑んで 暖かい眠りを最後に
Deadly Sweet Mother 微笑んで 夜の中痛みを握りしめ眠りましょう

そう自由は無くて 自由の中で 自由の壁が 私が愛した者を返して
そう決めつけられた 決めつけ事に 決めつけ人は それらの中で自由を無くす

死んでゆく者 嬉しそうな顔 生まれてゆく者 悲しそうな顔 バイバイMother
世の中の人は何も築かず 世の中の人は知らず傷つけ 私は一人

My Sweet Mother 微笑んで 暖かい眠りを最後に
Deadly Sweet Mother 微笑んで 夜の中痛みを握りしめ
My Sweet Mother 微笑んで 暖かい眠りを最後に
Deadly Sweet Mother 微笑んで 私も自由に最後のお別れを

Sō kawaranai mono Kusatte yuku mono Shinde yuku mono Watashi no aishita mono o subete kaeshite
Sō umarete yuku mono Umitsukeru mono Okashite yuku mono Hito no kutsū ga kono toki kara hajimaru

Shinde yuku mono Ureshisō na kao Umarete yuku mono Kanashisō na kao Baibai Mother
Yo no naka no hito wa nanimo kizuku kazu Yo no naka no hito wa shirazu kizutsuke Watashi wa hitori

Without a Face Mure o nashi
Without a Face Nomikonde

Hora ima ni mo oshitsubusare kokoro ga harisake sō
Tada atatakai ryōte ni idakarete nemuritai

My Sweet Mother Hohoende Atatakai nemuri o saigo ni
Deadly Sweet Mother Hohoende Yoru no naka itami o nigirishime nemurimashō

Sō jiyū wa nakute Jiyū no naka de Jiyū no kabe ga Watashi ga aishita mono o subete kaeshite
Sō kimetsukerareta Kimetsuke koto ni Kimetsuke hito wa Sorera no naka de jiyū o nakusu

Shinde yuku mono Ureshisō na kao Umarete yuku mono Kanashisō na kao Baibai Mother
Yononaka no hito wa nanimo kizuku kazu Yononaka no hito wa shirazu kizutsuke Watashi wa hitori

My Sweet Mother Hohoende Atatakai nemuri o saigo ni
Deadly Sweet Mother Hohoende Yoru no naka itami o nigirishime
My Sweet Mother Hohoende Atatakai nemuri o saigo ni
Deadly Sweet Mother Hohoende Watashi mo jiyū ni saigo no o wakare o

Yes, give me back all those I loved, the unchanging, the rotting, and the dying ones
Yes, those being given birth to, those giving birth, those who sin
Human suffering begins from this time

The faces of those who are dying seem so happy
The faces of those being born seem so sad
Bye Bye Mother
People in this society build nothing
People of this society hurt each other unknowingly
I am alone

Without a face the crowd gathers and sucks me in

Look, my heart now being crushed feels like it's about to tear apart
I just wanna be held in warm hands and sleep

My Sweet Mother smile, in the end let me sleep warmly
Deadly Sweet Mother smile, in the nighttime I'm going to sleep holding the pain

No, there's no freedom, in freedom there's a wall of freedom
Return those I loved to me
Yes, in deciding the rules, those who decided them, by doing so, lose their freedom

The faces of those who are dying seem so happy
The faces of those being born seem so sad
Bye Bye Mother
People in this society build nothing
People of this society hurt each other unknowingly
I am alone

My Sweet Mother smile, in the end let me sleep warmly
Deadly Sweet Mother smile, in the nighttime I hold the pain
My Sweet Mother smile, in the end let me sleep warmly
Deadly Sweet Mother smile, let me be free to say goodbye in the end

These lyrics don't have an official translation. The fan-translation was taken from here.

Trivia

  • This song has never been performed live, except for a television appearance in January 2002. It was also used for the PV of the song.

Lyrics

  • Because the original lyrics of this song were deemed too extreme, they were re-written for the single version.

Appearances

Navigation

Dir En Grey – DiscographyPromotional Versions
Albums GAUZE (1999) PoemsMACABRE (2000) Poems鬼葬 (2002)VULGAR (2003)Withering to death. (2005)THE MARROW OF A BONE (2007) Liner NotesUROBOROS (2008) PoemsDUM SPIRO SPERO (2011) PoemsARCHE (2014)The Insulated World (2018)PHALARIS (2022)MORTAL DOWNER (2026)

UROBOROS [Remastered & Expanded] (2012)VESTIGE OF SCRATCHES (2018)

Mini-Albums MISSA (1997)six Ugly (2002)THE UNRAVELING (2013)
Singles JEALOUS (1998)-I'll- (1998)脈 (2000)【KR】cube (2000)太陽の碧 (2000)ain't afraid to die (2001)embryo (2001)かすみ (2003)朔-saku- (2004)GLASS SKIN (2008)激しさと、この胸の中で絡み付いた灼熱の闇 (2009)LOTUS (2011)DIFFERENT SENSE (2011)輪郭 (2012)SUSTAIN THE UNTRUTH (2014)人間を被る (2018)The World of Mercy (2019)落ちた事のある空 (2020)朧 (2021)19990120 (2024)The Devil In Me (2024)
Cassette Tapes 業 / 蒼い月 (1997)1997.6.14 目黒鹿鳴館 (1997)1997.6.27 COWBOY WORLD (1997)
VHS 「楓」~if trans~ (1997)「楓」~if trans~ TOUR 1998 Mechanism For Leave-the scene of the tragedy- (1998)「楓」~if trans~ Mechanism For Leave-UnknownDespaira Lost- ~裁きの血舞台~ (1998)妄想統覚劇 (1998)妄想格外劇 (1998)
Other Releases (2011)
Cover Songs 親愛なるDEATHMASKINSANITYワルシャワの幻想EASY MAKE,EASY MARKNATIONAL MEDIA BOYS
List of all covered songs on setlist.fm
Features 葬送絶彩 feat. 京Witch Huntアンプサイ
Other Songs INWARD SCREAMSE新曲2藍紫色 (新曲5) • 新曲6刹那