Difference between revisions of "Void"

From DEGwiki
Jump to navigation Jump to search
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 49: Line 49:
生き物
生き物
|
|
Kuroi tsubasa ga
Sora o umeru


Shibito ga atsumaru
Midori no naka
Tamashii dake ga
Tokihanatareteiku shi kara
Koeteike harukana toki o
Koeteikenai nara
Tomaru imi wa doko ni aru no ka
Koeteike harukana toki o
Koeteikenai nara
Mawari ni me o muke Sashinoberareta basho e
Itsumo miteita
Akogareteita
Dare de mo nai hito no yō ni
Rikaishiai
Warai Negai Omoi Ikitai
Koeteike harukana toki o
Koeteikenai nara
Tomaru imi wa doko ni aru no ka
Koeteike harukana toki o
Koeteikenai nara
Mawari ni me o muke Sashinoberareta basho e
Kangaete mo muda na ikimono
Ikimono
Ikimono
|
|
The black wings
The black wings

Latest revision as of 14:44, 9 April 2026

Lyrics
Japanese Rōmaji Translation

黒い翼が
空を埋める

屍人が集まる
緑の中
魂だけが

解き放たれていく死から

超えて行け遥かな時を
超えて行けないなら
止まる意味は何処に有るのか

超えて行け遥かな時を
超えて行けないなら
周りに目を向け 差し伸べられた場所へ

いつも見ていた
憧れていた

誰でもない人の様に
理解し合い
笑い 願い 想い 生きたい

超えて行け遥かな時を
超えて行けないなら
止まる意味は何処に有るのか

超えて行け遥かな時を
超えて行けないなら
周りに目を向け 差し伸べられた場所へ

考えても無駄な生き物
生き物
生き物

Kuroi tsubasa ga
Sora o umeru

Shibito ga atsumaru
Midori no naka
Tamashii dake ga

Tokihanatareteiku shi kara

Koeteike harukana toki o
Koeteikenai nara
Tomaru imi wa doko ni aru no ka

Koeteike harukana toki o
Koeteikenai nara
Mawari ni me o muke Sashinoberareta basho e

Itsumo miteita
Akogareteita

Dare de mo nai hito no yō ni
Rikaishiai
Warai Negai Omoi Ikitai

Koeteike harukana toki o
Koeteikenai nara
Tomaru imi wa doko ni aru no ka

Koeteike harukana toki o
Koeteikenai nara
Mawari ni me o muke Sashinoberareta basho e

Kangaete mo muda na ikimono
Ikimono
Ikimono

The black wings
Fill the sky

Corpses gather
In the green
Just the souls

Being freed from death

Go beyond the distant time
If you can't overcome it
Then what meaning
is there in stopping

Go beyond the distant time
If you can't overcome it
Look around yourself and head
to the place that was offered to you

I've always been watching
And I've admired

Like a nobody
I want us to understand each other
And to Laugh Pray Desire and Live

Go beyond the distant time
If you can't overcome it
Then what meaning
is there in stopping

Go beyond the distant time
If you can't overcome it
Look around yourself and head
to the place that was offered to you

There's no point in thinking about it,
we are just useless creatures
Creatures
Creatures

These lyrics were translated by Jewels.

Trivia

Appearances

Navigation

Dir En Grey – DiscographyPromotional Versions
Albums GAUZE (1999) PoemsMACABRE (2000) Poems鬼葬 (2002)VULGAR (2003)Withering to death. (2005)THE MARROW OF A BONE (2007) Liner NotesUROBOROS (2008) PoemsDUM SPIRO SPERO (2011) PoemsARCHE (2014)The Insulated World (2018)PHALARIS (2022)MORTAL DOWNER (2026)

UROBOROS [Remastered & Expanded] (2012)VESTIGE OF SCRATCHES (2018)

Mini-Albums MISSA (1997)six Ugly (2002)THE UNRAVELING (2013)
Singles JEALOUS (1998)-I'll- (1998)脈 (2000)【KR】cube (2000)太陽の碧 (2000)ain't afraid to die (2001)embryo (2001)かすみ (2003)朔-saku- (2004)GLASS SKIN (2008)激しさと、この胸の中で絡み付いた灼熱の闇 (2009)LOTUS (2011)DIFFERENT SENSE (2011)輪郭 (2012)SUSTAIN THE UNTRUTH (2014)人間を被る (2018)The World of Mercy (2019)落ちた事のある空 (2020)朧 (2021)19990120 (2024)The Devil In Me (2024)
Cassette Tapes 業 / 蒼い月 (1997)1997.6.14 目黒鹿鳴館 (1997)1997.6.27 COWBOY WORLD (1997)
VHS 「楓」~if trans~ (1997)「楓」~if trans~ TOUR 1998 Mechanism For Leave-the scene of the tragedy- (1998)「楓」~if trans~ Mechanism For Leave-UnknownDespaira Lost- ~裁きの血舞台~ (1998)妄想統覚劇 (1998)妄想格外劇 (1998)
Other Releases (2011)
Cover Songs 親愛なるDEATHMASKINSANITYワルシャワの幻想EASY MAKE,EASY MARKNATIONAL MEDIA BOYS
List of all covered songs on setlist.fm
Features 葬送絶彩 feat. 京Witch Huntアンプサイ
Other Songs INWARD SCREAMSE新曲2藍紫色 (新曲5) • 新曲6刹那