Difference between revisions of "Embryo"
(Undo revision 10049 by Kurosaki Ichigo (talk)) |
|||
| Line 39: | Line 39: | ||
Deadly Sweet Mother 微笑んで 私も自由に最後のお別れを | Deadly Sweet Mother 微笑んで 私も自由に最後のお別れを | ||
| | | | ||
Sō kawaranai | Sō kawaranai mono Kusatte yuku mono Shinde yuku mono Watashi no aishita mono o subete kaeshite | ||
Sō umarete yuku mono Umutsukeru mono Okashite yuku mono Hito no kutsū gako no toki kara hajimaru | |||
Shinde yuku | Shinde yuku mono Ureshisō na kao Umarete yuku mono Kanashisōna kao Baibai Mother | ||
Yo no naka no hito wa nanimo kizuku kazu Yo no naka no hito wa shirazu kizutsuke Watashi wa hitori | |||
Without a | Without a Face Mure o nashi | ||
Without a | Without a Face Nomikonde | ||
Hora imanimo oshitsubusare kokoro ga harisake sō | Hora imanimo oshitsubusare kokoro ga harisake sō | ||
Tada atatakai ryōte ni idakarete nemuritai | |||
My Sweet | My Sweet Mother Hohoende Atatakai nemuri o saigo ni | ||
Deadly Sweet Mother Hohoende Yoru no naka itami o nigirishime nemurimashō | |||
Deadly Sweet | |||
Sō jiyū wa | Sō jiyū wa nakute Jiyū no naka de Jiyū no kabe ga Watashi ga aishita mono o subete kaeshite | ||
Sō kimetsukerareta Kimetsuke koto ni Kimetsuke hito wa Sorera no naka de jiyū o nakusu | |||
Shinde yuku | Shinde yuku mono Ureshisō na kao Umarete yuku mono Kanashisōna kao Baibai Mother | ||
Yononaka no hito wa nanimo kizuku kazu Yononaka no hito wa shirazu kizutsuke Watashi wa hitori | |||
My Sweet | My Sweet Mother Hohoende Atatakai nemuri o saigo ni | ||
Deadly Sweet Mother Hohoende Yoru no naka itami o nigirishime | |||
Deadly Sweet | My Sweet Mother Hohoende Atatakai nemuri o saigo ni | ||
Deadly Sweet Mother Hohoende Watashi mo jiyū ni saigo no o wakare o | |||
My Sweet | | | ||
Yes, give me back all those I loved, the unchanging, the rotting, and the dying ones. | |||
Deadly Sweet | |||
|Yes, give me back all those I loved, the unchanging, the rotting, and the dying ones. | |||
Yes, those being given birth to, those giving birth, those who sin, | Yes, those being given birth to, those giving birth, those who sin, | ||
human suffering begins from this time. | human suffering begins from this time. | ||
Revision as of 01:06, 22 November 2017
Template:SongHeader These are the lyrics of the 2001 version of this song. You can find the lyrics of the 2002 version here.
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Fan-Translation |
そう変わらない者 腐ってゆく者 死んでゆく者 私の愛した者を全て返して |
Sō kawaranai mono Kusatte yuku mono Shinde yuku mono Watashi no aishita mono o subete kaeshite |
Yes, give me back all those I loved, the unchanging, the rotting, and the dying ones. |
| These lyrics don't have an official translation. The source of the fan-translation is currently unknown. | ||
Trivia
- Because the original lyrics of this song were deemed too extreme to be published as a single, they were re-written. The original version was released on the 鬼葬 album.
| Other Versions | |
|---|---|
| Name | Appears on |
| embryo ウテウテブギウギ |
embryo |