Difference between revisions of "MASK"
degwiki>Kurosaki Ichigo m (→top: clean up, replaced: | |source=}} → ||source=}}) |
|||
| Line 28: | Line 28: | ||
羽を広げてみよう崩れゆく夢 | 羽を広げてみよう崩れゆく夢 | ||
叶わぬ夢 地面に早く散りばめ | 叶わぬ夢 地面に早く散りばめ | ||
||||source=}} | | | ||
kutsuu kasaneta hibi katamete yuu asufaruto ni | |||
doku no hana ga saki midarete juuji o kiri inoreba | |||
heiwashugisha no shiroi MASK kono te ne totte | |||
migi e narae shibarareta haijin tachi | |||
muchi de utareru mainichi nara kubi nama tsukami | |||
hakaishugisha no kuroi MASK kono te ni totte | |||
Sweet life Mad life Last life Brain crash | |||
migi me hidari me migi te hidari te migi ashi hidari ashi | |||
hone ase namida ketsueki kokyuu shinkei shunou mo | |||
mahi suru made nomashi tsuzuke hiru o nomasete | |||
yume o tachikirarete ikiteku dokusai shugi ni | |||
hane o hirogete miyou arumi no hane | |||
oni no inu ma ni jimen ni hayaku ochiyou | |||
hane o hirogete miyou kuzure yuku yume | |||
kanawanu yume jimen ni hayaku chiribame | |||
| | |||
Put together the days of pain in asphalt. "bury" | |||
If you pray by crossing yourself, the asphalt will be filled with poisonous flowers. | |||
Take a white mask for a pacifist in your hand. "break" | |||
Following the person in front, the insane people are marching. "one after another" | |||
If you are whipped every day, grab your neck. "......" | |||
Take a black mask for a destroyer in your hand. "take" | |||
Sweet life Mad life Last life Brain crash | |||
Right eye, left eye, right hand, left hand, right leg, left leg, "neck" | |||
Bone, sweat, tears, blood, breathing, nerves and brains are "wrecked'" | |||
Keep them drinking until they feel numb, have them swallow leeches. "......" | |||
You have to live even if dictators steal your dream away. "go insane" | |||
Spread my wings, aluminum wings. | |||
Fall to the ground while the demon is away. | |||
Spread your wings, the dream is collapsing. | |||
The dream will never come true, spread it out on the ground quickly. | |||
||source=}} | |||
{{ReleaseFooter}} | {{ReleaseFooter}} | ||
Revision as of 16:40, 20 April 2017
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Translation |
苦痛重ねた日々 固めて有アスファルトに 「ウ メ テ」 |
kutsuu kasaneta hibi katamete yuu asufaruto ni |
Put together the days of pain in asphalt. "bury" |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||