Difference between revisions of "かすみ"
degwiki>Kurosaki Ichigo m (→Lyrics on [[THE UNRAVELING (2013)|THE UNRAVELING]]: clean up, replaced: 「 → 「, 」 → 」) |
degwiki>Kurosaki Ichigo m (→Lyrics on [[THE UNRAVELING (2013)|THE UNRAVELING]]: clean up, replaced: ・・・ → {{Ellipsis}} (2)) |
||
| Line 127: | Line 127: | ||
== Lyrics on [[THE UNRAVELING (2013)|THE UNRAVELING]] == | == Lyrics on [[THE UNRAVELING (2013)|THE UNRAVELING]] == | ||
{{Lyrics| | {{Lyrics| | ||
林檎飴片手に泣いていた{{Ellipsis}}月読み葬の闇へ | |||
「ねえママは何処にいるの?」 | 「ねえママは何処にいるの?」 | ||
見目形、目に焼き付けて 抱き締め | 見目形、目に焼き付けて 抱き締め | ||
| Line 145: | Line 145: | ||
紅い飴玉想い出がほら 一緒に溶けて無くなる | 紅い飴玉想い出がほら 一緒に溶けて無くなる | ||
後何年で涙は終わる? | 後何年で涙は終わる? 日が枯れ落ちた葬の底は真実と{{Ellipsis}} | ||
そよとの風も無い真昼の十三時、彼女は無口に今も畳の下 | そよとの風も無い真昼の十三時、彼女は無口に今も畳の下 | ||
Revision as of 23:28, 1 July 2017
Lyrics on かすみ
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Fan-Translation |
林檎飴片手 泣 月読 葬 闇 「 何処 」見目形目 焼 付 抱 締 虫 |
ringoame katate ni naiteita…… tsukiyomi sono yami he |
I was crying, a candied apple in one hand… |
| These lyrics don't have an official translation. The source of the fan-translation is currently unknown. | ||
Lyrics on VULGAR
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Translation |
林檎飴片手に泣いていた…月読み葬の闇へ |
ringo ame katate ni naiteita tsuki yomi sou no yami e |
You were crying with an apple candy in one hand…,walking into the twilight |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||
Lyrics on THE UNRAVELING
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Translation |
林檎飴片手に泣いていた…月読み葬の闇へ |
ringo ame katate ni naiteita tsuki yomi sou no yami e |
The child with an apple candy in one hand was crying… into the darkness of the burial under the moon |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||