Difference between revisions of "人間を被る"
| Line 10: | Line 10: | ||
|PV= | |PV= | ||
}} | }} | ||
{{Lyrics| | |||
== Lyrics on 人間を被る == | |||
{{Lyrics|id=1| | |||
バラバラの傷を縫い合わせ | バラバラの傷を縫い合わせ | ||
出来上がった憎悪の塊 | 出来上がった憎悪の塊 | ||
| Line 127: | Line 129: | ||
…more meaning to live on | …more meaning to live on | ||
}} | }} | ||
== Lyrics on The Insulated World == | |||
{{Lyrics|id=2| | |||
バラバラの傷を縫い合わせ | |||
出来上がった憎悪の塊 | |||
最低最悪の出来だろ? | |||
それは誰? | |||
ふしだらな自決満開 | |||
出来上がったカッティングメッセージ | |||
最低最高の出来だろ? | |||
だから今{{Ellipsis}} | |||
Blessing to lose heart | |||
穢されはしない幸福感 | |||
誰が正しいとかどうでもいい | |||
誰のルールで生きてる? | |||
誰の為に生きる? | |||
誰の為に生きるのだろう? | |||
フードの中から覗かせたのは | |||
刃渡り30cmの現実 | |||
夢を見ているお前が死ね | |||
正論だろ? | |||
残響Twelve | |||
Blessing to lose heart | |||
穢されはしない幸福感 | |||
誰が正しいとかどうでもいい | |||
誰のルールで生きてる? | |||
誰の為に生きる? | |||
誰の為に生きるのだろう? | |||
Why am I living? | |||
このまま目が覚めなくてもいい | |||
Blessing to lose heart | |||
これ以上の生きる意味を | |||
| | |||
Barabara no kizu o nuiawase | |||
Dekiagatta zōo no katamari | |||
Saitei saiaku no dekidaro? | |||
Sore wa dare? | |||
Fushidara na jiketsu mankai | |||
Dekiagatta kattingumesseeji | |||
Saitei saikō no dekidaro? | |||
Dakara ima… | |||
Blessing to lose heart | |||
Kegasare wa shinai kōfuku-kan | |||
Dare ga tadashii to ka dō demo ii | |||
Dare no rūru de iki teru? | |||
Dare no tame ni ikiru? | |||
Dare no tame ni ikiru nodarou? | |||
Fūdo no naka kara nozoka seta no wa | |||
Hawatari 30 cm no genjitsu | |||
Yume o mite iru omae ga shine | |||
Seirondaro? | |||
Zankyō Twelve | |||
Blessing to lose heart | |||
Kegasare wa shinai kōfuku-kan | |||
Dare ga tadashii to ka dō demo ii | |||
Dare no rūru de iki teru? | |||
Dare no tame ni ikiru? | |||
Dare no tame ni ikiru nodarou? | |||
Why am I living? | |||
Kono mama-me ga samenakute mo ii | |||
Blessing to lose heart | |||
Koreijō no ikiruimi o | |||
| | |||
Stitching together the pieces of the wound | |||
A lump of hatred has now been made | |||
The worst of the worst quality, right? | |||
Who can that be? | |||
The slutty full-blown suicide | |||
A cutting message has now been made | |||
The worst greatest quality, right? | |||
That's why now… | |||
Blessing to lose heart | |||
The untarnishable happiness | |||
It doesn't matter who's right | |||
Whose rule do you live by? | |||
Who will you live for? | |||
Who would you live for? | |||
It peaks out from the hood | |||
The 30cm blade of reality | |||
You with the dreams, die | |||
Sounds right, no? | |||
Reverberation Twelve | |||
Blessing to lose heart | |||
The untarnishable happiness | |||
It doesn't matter who's right | |||
Whose rule do you live by? | |||
Who will you live for? | |||
Who would you live for? | |||
Why am I living? | |||
I don't care if I never wake up | |||
Blessing to lose heart | |||
…more meaning to live on | |||
}} | |||
== Trivia == | |||
* While the Japanese lyrics remained the same, their English translation on The Insulated World was revised. | |||
{{ReleaseFooter}} | {{ReleaseFooter}} | ||
Revision as of 17:56, 25 September 2018
Lyrics on 人間を被る
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Translation |
バラバラの傷を縫い合わせ |
Barabara no kizu o nuiawase |
Stitching together the pieces of the wound |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||
Lyrics on The Insulated World
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Translation |
バラバラの傷を縫い合わせ |
Barabara no kizu o nuiawase |
Stitching together the pieces of the wound |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||
Trivia
- While the Japanese lyrics remained the same, their English translation on The Insulated World was revised.