Difference between revisions of "悲劇は目蓋を下ろした優しき鬱"
| Line 101: | Line 101: | ||
When the seasons come and winter sleeps, I will come visit with flowers | When the seasons come and winter sleeps, I will come visit with flowers | ||
}} | }} | ||
== Trivia == | |||
* An unplugged version of this song was performed during Dir En Grey's ''TOUR08 THE ROSE TRIMS AGAIN''. The song was also featured on the corresponding DVD, but without a suffix to denote its unplugged nature. | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center; width:100%; margin: left;" | {| class="wikitable" style="text-align:center; width:100%; margin: left;" | ||
|- | |- | ||
| Line 106: | Line 110: | ||
|- | |- | ||
! style="font-size:small;" | Name || style="font-size:small;" | Appears on | ! style="font-size:small;" | Name || style="font-size:small;" | Appears on | ||
|- | |||
| 劇は目蓋を下ろした優しき鬱 (Unplugged Ver.) || – | |||
|- | |- | ||
| 悲劇は目蓋を下ろした優しき鬱 [LIVE] || 凌辱の雨 ''(2006)'' | | 悲劇は目蓋を下ろした優しき鬱 [LIVE] || 凌辱の雨 ''(2006)'' | ||
|} | |} | ||
{{ReleaseFooter}} | {{ReleaseFooter}} | ||
Revision as of 22:55, 19 August 2018
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Translation |
─紺碧の海に 浮かんだ君に─ |
-Konbeki no umi ni Ukanda kimi ni- |
-To you, in the navy blue sea- |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||
Trivia
- An unplugged version of this song was performed during Dir En Grey's TOUR08 THE ROSE TRIMS AGAIN. The song was also featured on the corresponding DVD, but without a suffix to denote its unplugged nature.
| Other Versions | |
|---|---|
| Name | Appears on |
| 劇は目蓋を下ろした優しき鬱 (Unplugged Ver.) | – |
| 悲劇は目蓋を下ろした優しき鬱 [LIVE] | 凌辱の雨 (2006) |