degwiki>Kurosaki Ichigo |
degwiki>Kurosaki Ichigo |
| Line 142: |
Line 142: |
|
| |
|
| == Trivia == | | == Trivia == |
| | === Versions === |
| * A symphonic version of this song was performed on November 11, 2011. | | * A symphonic version of this song was performed on November 11, 2011. |
|
| |
|
Revision as of 18:34, 30 December 2018
Template:SongHeader
These are the lyrics of the normal version of this song. You can find the lyrics of the acoustic version here.
| Lyrics
|
| Japanese
|
Rōmaji
|
Translation
|
残響映す浮浪の過去 不整脈の現実を見つめる使徒
終わり亡き日差しは眩い程残酷で
官能的なシナプスから流れ落ちるリンゴ抱き締めながら
今まなこを合わせて
官能的な絵空事に心なしか涙抱き締めながら
今雨音塞いだ
Gods Of Rapture
空よ
Mind
靡く旗の元に沈む死海からの結露を指でなぞり
胸骨泣き開く
God Complex
Get This
Good Day
Am I The Magnificent Humanitarian
Who Shall Sound The Broken Bell?
再構築猛威を振るう高揚
言わざる事が根付けば天辺破りツタを昇る
暴発したトカレフの地と万物の子
いかがわしい程鮮やかな蟲に生まれ変わる日を
配列乱す優しさは傲慢か?
終わり亡き日差しは眩い程残酷で喉を鳴らす未来お前は
振り返れない
Wake Up
迷う花と手を繋ぎ
忘れたくない浮浪の過去 不整脈の現実を見つめる死と
終わり亡き日差しは眩い程残酷で喉を鳴らす未来お前も
振り返れない
Wake up
|
Zankyō utsusu furō no kako Fuseimyaku no genjitsu o irodoru shito
Owari naki hizashi wa mabayui hodo zankokude
Kannōteki na shinapusu kara nagare ochiru ringo dakishimenagara
Ima manako o awasete
Kannōteki na esoragoto ni kokoro nashi ka namida dakishime nagara
Ima ame oto seida
Gods Of Rapture
Sora yo
Mind
Nabiku hata no moto ni shizumu shikai kara no ketsuro o yubi de nazori
Kyōkotsu naki hiraku
God Complex
Get This
Good Day
Am I The Magnificent Humanitarian
Who Shall Sound The Broken Bell?
Sai kōchiku mooi o furū kōyou
Iwazaru koto ga nezukeba teppen yaburi tsuta o noboru
Bōhatsu shita tokarefu no chi to banbutsu no ko
Ikagawashii hodo azayaka na chū ni umarekawaru hi o
Hairetsu midasu yasashisa wa gōman ka?
Owari naki hizashi wa mabayui hodo zankokude Nodo o narasu mirai omae ha
Furikaere nai
Wake up
Mayou hana to te o tsunagi
Wasuretakunai furō no kako Fuseimyaku no genjitsu o mitsumeru shi to
Owari naki hizashi wa mabayui hodo zankokude nodo o narasu mirai omae mo
Furikaere nai
Wake up
|
The vagrant past projects reverberation
The apostle stares into the arrhythmia of reality
The never-ending sunlight is so blinding it's cruel
Holding closely the apple falling from the sensual synapses
Now, I look into your eyes
Holding closely the tears I shed from the sensual empty wish
Now, I shut-out the sound of the rain
Gods Of Rapture
Dear sky
The never-ending sunlight is so blinding it's cruel
The future screams and you are unable to turn around and go back
Mind
It sinks to the root of the streaming flag
Tracing the dewfall of the Dead Sea with my finger
The sternum screams agape
God Complex
Get This
Good Day
Am I The Magnificent Humanitarian
Who Shall Sound The Broken Bell?
Restructuring
A furious uplift
If everyone just learned to keep silent
We'd break open the summit and climb the ivy
In the land of accidental tokarev explosions
And the child of all creation
Aim for the day we turn into mere worms
That are as colorful as they are indecent
Is the kindness of messing up the arrangement called arrogance?
Don't want to forget the vagrant past
Death stares into the arrhythmia of reality and
And the never-ending sunlight is so blinding it's cruel
The future screams and you are unable
To turn around and go back
Wake up
Joining hands with the flower that's lost its' way
Don't want to forget the vagrant past
Death stares into the arrhythmia of reality and
The never-ending sunlight is so blinding it's cruel
The future screams and you too, are unable
To turn around and go back
Wake up
|
| These lyrics were translated by Jewels.
|
Trivia
Versions
- A symphonic version of this song was performed on November 11, 2011.
| Other Versions
|
| Name |
Appears on
|
| 流転の塔 (Unplugged Ver.) |
DUM SPIRO SPERO (2011)
|
| 流転の塔 (Symphonic Ver.) |
–
|
Navigation