Difference between revisions of "The inferno"
degwiki>Kurosaki Ichigo m (→top: clean up, replaced: | |source=}} → ||source=}}) |
|||
| Line 37: | Line 37: | ||
Doom And Gloom | Doom And Gloom | ||
Welcome to... | Welcome to... | ||
||||source=}} | | | ||
Kekkan kake meguri nouten yaburu | |||
Byoudou nante nee sa | |||
Kyou mo mata kidsukasare | |||
Tobichiru houkai no oto ga doko made mo otosu | |||
Erabu no wa dare de mo naku tare ochiru | |||
Yogorekitta ore no bi | |||
Omaera ga shimesu ikikata ni tou | |||
Naki mane jouzu na omae no koto da | |||
Kono mama yarisugosu darou | |||
Yami no naka | |||
Doom And Gloom | |||
Welcome to The Inferno | |||
Kekkan kake meguri nouten yaburu | |||
Byoudou nante nee sa | |||
Kyou mo mata kidsukasare | |||
Tobichiru houkai no oto ga doko made mo otosu | |||
Doom And Gloom | |||
Welcome to The Inferno | |||
Saa ikou ka kin’iro no sekai | |||
Doom And Gloom | |||
Welcome to... | |||
| | |||
Running through the vein and ripping the brain | |||
No such thing as equality | |||
I was reminded of that again today | |||
It splatters | |||
The sound of the collapse falling everywhere | |||
No one has the choice to choose | |||
It will sag | |||
My blemished beauty | |||
I question your so called life | |||
Yes, you | |||
I am talking about you, the one who's so good with crocodile tears | |||
I'll bet that's how you'll go on with your life | |||
In the darkness | |||
Doom And Gloom | |||
Welcome to The Inferno | |||
Running through the vein and ripping the brain | |||
No such thing as equality | |||
I was reminded of that again today | |||
It splatters | |||
The sound of the collapse falling everywhere | |||
Doom And Gloom | |||
Welcome to The Inferno | |||
Shall we take off to the Golden World | |||
Doom And Gloom | |||
Welcome to... | |||
||source=}} | |||
{{ReleaseFooter}} | {{ReleaseFooter}} | ||
Revision as of 20:02, 20 April 2017
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Translation |
血管 駆け巡り 脳天破る |
Kekkan kake meguri nouten yaburu |
Running through the vein and ripping the brain |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||