Difference between revisions of "Umbrella"
degwiki>Kurosaki Ichigo m (→top: clean up, replaced: {| class="wikitable" style="text-align:center; width:50%; margin: left;" → {| class="wikitable" style="text-align:center; width:100%; margin: left;") |
degwiki>Kurosaki Ichigo m (→top: clean up, replaced: shou → shō (2), tou → tō (2)) |
||
| Line 30: | Line 30: | ||
Hey Miss Girl is Very Fond Of Child | Hey Miss Girl is Very Fond Of Child | ||
| | | | ||
Pathetic | Pathetic reitōshokuhin kaitō | ||
hakanai dake daro kitanai dake daro minikui dake daro oodoburu | hakanai dake daro kitanai dake daro minikui dake daro oodoburu | ||
amai Pathetic aoi Pathetic guroi Pathetic | amai Pathetic aoi Pathetic guroi Pathetic | ||
| Line 42: | Line 42: | ||
Hey Miss Girl is Very Fond Of Child | Hey Miss Girl is Very Fond Of Child | ||
saikou no | saikou no dinaashō sa | ||
Crunch | Crunch shōmikigen haijo | ||
itami wa nai daro itaitashii daro yasashikunai daro dezaato | itami wa nai daro itaitashii daro yasashikunai daro dezaato | ||
akai Crunch aa Crunch kurai Crunch | akai Crunch aa Crunch kurai Crunch | ||
Revision as of 04:53, 9 July 2017
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Fan-Translation |
Pathetic冷凍食品解凍 |
Pathetic reitōshokuhin kaitō |
Pathetic The frozen food has thawed |
| These lyrics don't have an official translation. The source of the fan-translation is currently unknown. | ||
| Other Versions | |
|---|---|
| Name | Appears on |
| umbrella [LIVE] | かすみ (2003) |