Difference between revisions of "VANITAS"
degwiki>Kurosaki Ichigo m (→top: +ReleaseFooter) |
m |
||
| Line 52: | Line 52: | ||
もう言葉も届かない君はアリス | もう言葉も届かない君はアリス | ||
ここは? | ここは? | ||
||| |source=}} | | | ||
Ima wo ikiru tame no kizu sae | |||
Usui haru no iro wo te ni shite | |||
Nigedashitai yoru ni nagamete | |||
Koe wo furuwase nagara tachidomaru | |||
Shi wa naze otozureru ? | |||
Doko ka de fureta kotoba | |||
Kasaneru kotae ga | |||
Itazura ni furasu ame | |||
Kimi yo sayonara | |||
Furikaeranai hitomi | |||
Omoi kogareta | |||
Seseragu toki | |||
Mimi wo sumasu | |||
Kanaerarenai yume ni | |||
Owari wo kakushiteta kara | |||
Kono hi ga subarashiki hi de arimasu you ni | |||
Kimi sae ga... | |||
Usube kagerou kari motomete | |||
Mayoikonda kokoro wa itsumo mirai he | |||
Higanbana yureru | |||
Kimi yo sayonara | |||
Furikaeranai hitomi | |||
Omoi kogareta | |||
Seseragu toki | |||
Mimi wo sumasu | |||
Kanaerarenai yume ni | |||
Owari wo kakushiteta kara | |||
Kono hi ga subarashiki hi de arimasu you ni | |||
Dakara | |||
Ashita mo furitsumoru namida wo nugui tori | |||
Ashi wo tomezu mukau saki de aeru kara | |||
For One More Day | |||
Mou kotoba mo todokanai kimi wa ARISU | |||
Koko wa? | |||
| | |||
Even the scar that's needed to survive grabs | |||
Hold of the lightly-colored spring and stops | |||
Staring into the night, wanting to escape as the voice trembles | |||
Why does death come? | |||
Hearing that word before somewhere | |||
The same answer rains down mischievously | |||
Goodbye to you | |||
The eyes won't look back | |||
To have loved passionately | |||
Listening closely to hear the murmur | |||
I was hiding the end in the dream unconquered | |||
Hoping that this day will be a wonderful day | |||
If you would just... | |||
The ant lion searching for the light | |||
The lost heart always looks to the future as the flowers of lycoris sway | |||
Goodbye to you | |||
The eyes won't look back | |||
To have loved passionately | |||
Listening closely to hear the murmur | |||
I was hiding the end in the dream unconquered | |||
Hoping that this day will be a wonderful day | |||
I will again wipe the tears that will come running down tomorrow | |||
Not stopping, for we will meet at the destination | |||
For One More Day | |||
Words won't reach you anymore, now that you are Alice | |||
And where is this? | |||
| |source=}} | |||
{{ReleaseFooter}} | {{ReleaseFooter}} | ||
Revision as of 17:55, 16 April 2017
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Translation |
今を生きる為の傷さえ |
Ima wo ikiru tame no kizu sae |
Even the scar that's needed to survive grabs |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||