Difference between revisions of "Umbrella"
m (→top: clean up, replaced: } { → } {, } = → } =) |
|||
| Line 11: | Line 11: | ||
|PV= | |PV= | ||
}} | }} | ||
{{LyricsFAN| | {{LyricsFAN| | ||
Pathetic 冷凍食品解凍 | Pathetic 冷凍食品解凍 | ||
| Line 75: | Line 74: | ||
Hey Miss Girl is Very fond of child | Hey Miss Girl is Very fond of child | ||
|Source=http://utau-inu.com/centj/translations/umbrella_direngrey.htm}} | |Source=http://utau-inu.com/centj/translations/umbrella_direngrey.htm}} | ||
== Trivia == | == Trivia == | ||
=== Variants === | === Variants === | ||
Revision as of 23:28, 15 January 2021
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Fan-Translation |
Pathetic 冷凍食品解凍 |
Pathetic Reitōshokuhin kaitō |
Pathetic The frozen food has thawed |
| These lyrics don't have an official translation. The fan-translation was taken from here. | ||
Trivia
Variants
| Title Variants | |
|---|---|
| Title | Release |
| umbrella [LIVE] | かすみ (2003) |