Difference between revisions of "Dead tree"
degwiki>Kurosaki Ichigo m (→top: deg, replaced: Dir en grey → Dir En Grey) |
degwiki>Kurosaki Ichigo m (→top: clean up, replaced: ... → … (5)) |
||
| Line 35: | Line 35: | ||
naze? naze? kurikaesareru nido to ienai | naze? naze? kurikaesareru nido to ienai | ||
naze? naze? kurikaesareru kareta kokoro | naze? naze? kurikaesareru kareta kokoro ni… | ||
Love,tenderness,freedom and peace | Love,tenderness,freedom and peace | ||
| Line 44: | Line 44: | ||
naze? naze? kurikaesareru kareta kokoro ni | naze? naze? kurikaesareru kareta kokoro ni | ||
| | | | ||
Here is some water for the dead | Here is some water for the dead tree… | ||
I see your reflections in the dirty | I see your reflections in the dirty water… | ||
Dreams and aspirations | Dreams and aspirations | ||
Your ideals in the big sky | Your ideals in the big sky | ||
Passionate red | Passionate red | ||
The one I loved so | The one I loved so much… | ||
Ideals being sweeter then candy are just ideals | Ideals being sweeter then candy are just ideals | ||
| Line 64: | Line 64: | ||
It will never heal | It will never heal | ||
Why? Why? Over and Over | Why? Why? Over and Over | ||
My dead | My dead heart… | ||
Love, tenderness, freedom and peace | Love, tenderness, freedom and peace | ||
Revision as of 18:16, 22 June 2017
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Translation |
枯れた木に水を・・・泥水に映る君はもう・・・ |
kareki ni mizu o deisui ni utsuru kimi wa mou |
Here is some water for the dead tree… |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||
| Other Versions | |
|---|---|
| Name | Appears on |
| dead tree [LIVE] | CLEVER SLEAZOID (2005) |