Difference between revisions of "Embryo"
m (→Variants: clean up, replaced: {| class="wikitable" style="text-align:center; width:50%; margin: left;" → {| class="wikitable" style="text-align:center; width:50%;") |
m (clean up, replaced: } = → } =, = → =) |
||
Line 101: | Line 101: | ||
Deadly Sweet Mother smile, let me be free to say goodbye in the end. | Deadly Sweet Mother smile, let me be free to say goodbye in the end. | ||
|Source=http://utau-inu.com/centj/translations/embryo_direngrey.htm}} | |Source=http://utau-inu.com/centj/translations/embryo_direngrey.htm}} | ||
== Trivia == | == Trivia == | ||
=== Lyrics === | === Lyrics === | ||
* Because the original lyrics of this song were deemed too extreme to be published as a single, they were re-written. The original version was released on [[鬼葬]]. | * Because the original lyrics of this song were deemed too extreme to be published as a single, they were re-written. The original version was released on [[鬼葬]]. | ||
=== Variants === | === Variants === | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center; width:50%;" | {| class="wikitable" style="text-align:center; width:50%;" |
Revision as of 23:24, 15 January 2021
Lyrics | ||
---|---|---|
These are the lyrics of the 2001 version of this song. You can find the lyrics of the 2002 version here. | ||
Japanese | Rōmaji | Fan-Translation |
そう変わらない者 腐ってゆく者 死んでゆく者 私の愛した者を全て返して |
Sō kawaranai mono Kusatte yuku mono Shinde yuku mono Watashi no aishita mono o subete kaeshite |
Yes, give me back all those I loved, the unchanging, the rotting, and the dying ones. |
These lyrics don't have an official translation. The fan-translation was taken from here. |
Trivia
Lyrics
- Because the original lyrics of this song were deemed too extreme to be published as a single, they were re-written. The original version was released on 鬼葬.
Variants
Title Variants | |
---|---|
Title | Release |
embryo ウテウテブギウギ |
embryo (2001) |