Difference between revisions of "THE FINAL"
(JP check) |
|||
| Line 12: | Line 12: | ||
{{TheseLyrics|2005|2013|THE FINAL (2013)}} | {{TheseLyrics|2005|2013|THE FINAL (2013)}} | ||
{{Lyrics| | {{Lyrics| | ||
解けてしまう意図を見つめ…文字に出来ない左手です | |||
血を流す度に生きてる理由…見い出す言葉が鮮やかで | |||
手の中には愛すべき人さえも華々しく散って | 手の中には愛すべき人さえも華々しく散って | ||
| Line 20: | Line 20: | ||
the final | the final | ||
一つ二つと増え続ける…何故に笑えない餌となる? | |||
深き獄の心決して戻れはしない | |||
明日を触れない自虐的敗北者 | 明日を触れない自虐的敗北者 | ||
Suicide is the proof of life | Suicide is the proof of life | ||
| Line 30: | Line 30: | ||
So I can't live | So I can't live | ||
そう無くしたモノはもう産まれない | |||
生きてる証さえ求められない歌 | |||
Let's put an end…the final | Let's put an end…the final | ||
| Line 53: | Line 53: | ||
So I can't live | So I can't live | ||
Sō naku shita mono wa umarenai | Sō naku shita mono wa mō umarenai | ||
Ikiteru akashi sae motomerarenai uta | Ikiteru akashi sae motomerarenai uta | ||
Let's put an end…the final | Let's put an end…the final | ||
Misui no tsubomi | Misui no tsubomi sakaseyō………………….. | ||
| | | | ||
The intention is clear, I | The intention is clear, I stare…. with this left hand, unable to be worded | ||
Every time I bleed, there lies the reason to | Every time I bleed, there lies the reason to live…. And I discover words being so vivid and bright | ||
Even loved ones scatter like petals from flowers in my hand | Even loved ones scatter like petals from flowers in my hand | ||
| Line 67: | Line 67: | ||
the final | the final | ||
One by one it | One by one it multiplies…. why be a sad bait? | ||
Deep within the hell of my | Deep within the hell of my heart…. I can't go back | ||
A self-torture loser, not being able to see tomorrow | A self-torture loser, not being able to see tomorrow | ||
Suicide is the proof of life | Suicide is the proof of life | ||
| Line 80: | Line 80: | ||
A song that's not even seeking the proof of living | A song that's not even seeking the proof of living | ||
Let's put an | Let's put an end…. the final | ||
Let's bloom flowers of attempted | Let's bloom flowers of attempted suicide…………………. | ||
}} | }} | ||
Revision as of 20:27, 26 August 2019
Template:SongHeader These are the lyrics of the 2005 version of this song. You can find the lyrics of the 2013 version here.
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Translation |
解けてしまう意図を見つめ…文字に出来ない左手です |
Hodoketeshimau ito o mitsume…moji ni dekinai hidari te desu. |
The intention is clear, I stare…. with this left hand, unable to be worded |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||
Trivia
Title
- Although the title of this song is written as "THE FINAL", it's actually read as "FINAL", omitting the "THE".
Lyrics
- In the single's booklet, the words "the final" are written as "The Final" and the dots at the end of the last line are presented as a black slit.
Versions
| Other Versions | |
|---|---|
| Name | Appears on |
| THE FINAL [LIVE] | 凌辱の雨 (2006) |