Difference between revisions of "人間を被る"
| Line 70: | Line 70: | ||
Fūdo no naka kara nozokaseta no wa | Fūdo no naka kara nozokaseta no wa | ||
Hawatari | Hawatari sanjussenchi no genjitsu | ||
Yume o mite iru omae ga shine | Yume o mite iru omae ga shine | ||
Seiron daro? | Seiron daro? | ||
Revision as of 08:00, 19 May 2021
| Lyrics | |
|---|---|
| Japanese | Rōmaji |
バラバラの傷を縫い合わせ |
Barabara no kizu o nuiawase |
| Translations | |
| Translation on 人間を被る | Translation on The Insulated World |
Stitching together the pieces of the wound |
Stitching together the pieces of the wound |
| These lyrics were translated by Jewels. | |
Trivia
Variants
| Title Variants | |
|---|---|
| Title | Release |
| 人間を被る (Radio Edit Ver.) | The Insulated World (Radio Edit Ver.) (2018) |
- Song
- Song With Japanese Title
- Song by Dir En Grey
- The Insulated World (2018)
- Rōmaji Unofficial
- Lyrics by 京
- Song Without First or Last Known Performance
- Song With PV
- Composed by Dir En Grey
- Lyrics Available
- Rōmaji Available
- Translation Available
- Song With Multiple Translations
- Translation by Jewels
- Song With Title Variants