Difference between revisions of "THE FINAL"
degwiki>Kurosaki Ichigo m (→top: clean up, replaced: | |source=}} → ||source=}}) |
|||
| Line 33: | Line 33: | ||
未遂の蕾咲かせよう....................... | 未遂の蕾咲かせよう....................... | ||
||||source=}} | | | ||
hodoketeshimau ito o mitsume... moji ni dekinai hidari te desu. | |||
chi o nagasu tabi ni ikitere wake... miidasu kotoba ga azayakade | |||
te no naka ni wa aisu beki hito sae mo hanabanashiku chitte | |||
te no naka ni wa ikita imi kizande mo munashiki hana to shiru | |||
The Final | |||
hitotsu futatsu to fuetsuzukeru... naze ni waraenai esa to naru? | |||
fukaki goku no shin kesshite modore wa shinai | |||
asu o furenai jigyakuteki haibokusha | |||
Suicide is the proof of life | |||
te no naka ni wa aisu beki hito sae mo hanabanashiku chitte | |||
te no naka ni wa ikita imi kizande mo munashiki hana to chiru | |||
So I can't live | |||
Sou naku shita mono wa umarenai | |||
ikiteru akashi sae motomerarenai uta | |||
Let's put an end... The Final | |||
misui no tsubomi sakaseyou | |||
| | |||
The intention is clear, I stare.... with this left hand, unable to be worded | |||
Every time I bleed, the lies the reason to live.... And I discover words being so vivid and bright | |||
Even loved ones scatter like petals from flowers in my hand | |||
So even if I engraved the meaning that I lived in my hand, it will only be known as flowers of vanity | |||
the final | |||
One by one it multiplies.... why be a sad bait? | |||
Deep within the hell of my heart.... I can't go back | |||
A self-torture loser, not being able to see tomorrow | |||
Suicide is the proof of life | |||
Even loved ones scatter like petals from flowers in my hand | |||
So even if I engraved the meaning that I lived in my hand, the petals will just scatter as flowers of vanity | |||
So I can't live | |||
What's lost can't be born again | |||
A song that's not even seeking the proof of living | |||
Let's put an end.... the final | |||
Let's bloom flowers of attempted suicide...................... | |||
||source=}} | |||
{{ReleaseFooter}} | {{ReleaseFooter}} | ||
Revision as of 19:54, 20 April 2017
Template:SongHeader These are the lyrics of the 2005 version of this song. You can find the lyrics of the 2013 version here.
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| Japanese | Rōmaji | Translation |
解けてしまう意図を見つめ・・・文字に出来ない左手です |
hodoketeshimau ito o mitsume... moji ni dekinai hidari te desu. |
The intention is clear, I stare.... with this left hand, unable to be worded |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||