Template:SongHeader
These are the lyrics of the 2011 version of this song. You can find the lyrics of the 2003 version here.
Lyrics
|
Japanese
|
Rōmaji
|
Translation
|
紅月今宵で幾つ吊るした
一ヒラ
合わない肌と肌を食して 肉へと 蛇は胎内へ深く
ヒラヒラヒラト
真っ逆さま
覚えているのか
夜が始まり犇めく
黄金色、棘の生えた蜘蛛に成り記憶を巡らせて
目眩が誘う
Bloody baby & Sacrifice
黄金色、棘の生えた蜘蛛に成り記憶を巡らせて
目眩が誘う
消えてしまいそうなぐらい
悲しげに舞う 桜になれど背後から聞こえるのは。。。
死が始まり蠢
|
Kuzuki koyoite de ikutsu tsurushita
Hitohira
Awanai hada o shokushite Niku e to Kuchinawa wa tainai e fukaku
Hirahirahirato
Massakasama
Oboete iru no ka
Yoru ga hajimari hishimeku
Kogane iro, toge no haeta kumo ni nari kioku o megurasete
Memai ga sasō
Bloody baby & Sacrifice
Kogane iro, toge no haeta kumo ni nari kioku o megurasete
Memai ga sasō
Kieteshimaisō na gurai
Kanashige ni mau Sakura ni naredo haigo kara kikoeru no wa…
Shi ga hajimari shun
|
Under the red moon
How many have hung tonight?
A single petal
It devours through the unmatched skin
The snake goes deep inside to reach the flesh
The petals scatter in fleetingly
Upside down
Do you even remember?
The night begins and it makes a stir
The color gold
It becomes the spider with thorns ravishing the memories as dizziness lures itself
Bloody baby & Sacrifice
The color gold
It becomes the spider with thorns ravishing the memories as dizziness lures itself
Dancing sadly as if it were about to vanish
Even the cherry blossom tree, what you hear in the background is,,,
Death beginning and squirms
|
These lyrics were translated by Jewels.
|
Trivia
Lyrics
- The "LOTUS" booklet's lyrics of this song contain two mistakes: The first sung line of this song is missing and the last line in the booklet isn't actually sung. On Dir En Grey's special website for "DUM SPIRO SPERO", a picture of the lyrics was posted. It includes the first line, but not the last line. The missing line is 汚れは満ちた糜爛の月と嘔吐 廻し疲れたのはお前だ (Kegare wa michita biran no tsuki to ōto Mawashi tsukareta no wa omae da).
Versions
- A symphonic version of this song was performed on November 11, 2011.
Other Versions
|
Name |
Appears on
|
OBSCURE (Symphonic Ver.) |
–
|
Navigation