Difference between revisions of "蜜と唾 (Remake)"
(→Title) |
(→Lyrics) |
||
| Line 125: | Line 125: | ||
=== Lyrics === | === Lyrics === | ||
* Patrick Lennon was a British headteacher who encouraged two men to rape a child. Lennon was jailed for seven years in 2010. | * Patrick Lennon was a British headteacher who encouraged two men to rape a child. Lennon was jailed for seven years in 2010. | ||
* In [[「我葬の詩」下巻]], {{JP|死姦|shikan}} was translated as "necrophilism" instead of "necrophilia". | |||
=== Variants === | === Variants === | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center; width:50%;" | {| class="wikitable" style="text-align:center; width:50%;" | ||
Revision as of 00:02, 8 February 2022
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| These are the lyrics of the uncensored 2011 version of this song. You can find the lyrics of the 1999 version here. For the lyrics of the censored version, click here. | ||
| Japanese | Rōmaji | Translation |
水の濁り |
Mizu no nigori |
Impurity of the water |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||
Trivia
Title
- Although the name of this song would normally be read as みつとつば (Mitsu to Tsuba), which means "Honey and Saliva", the kanji are always mirrored on tracklists, suggesting the reading つみとばつ (Tsumi to Batsu). When written as 罪と罰, this means "Crime and Punishment".
Lyrics
- Patrick Lennon was a British headteacher who encouraged two men to rape a child. Lennon was jailed for seven years in 2010.
- In 「我葬の詩」下巻, 死姦 (shikan) was translated as "necrophilism" instead of "necrophilia".
Variants
| Title Variants | |
|---|---|
| Title | Release |
| 蜜と唾 (Symphonic Ver.) | TOUR16-17 FROM DEPRESSION TO ________ [mode of DUM SPIRO SPERO] (2017) |