Difference between revisions of "残"
m (→Variants: clean up, replaced: || '' → || , )'' → )) |
|||
| Line 147: | Line 147: | ||
! Title || Release | ! Title || Release | ||
|- | |- | ||
| 残 -Wizardry Ver.- || | | 残 -Wizardry Ver.- || AMON (2011) | ||
|- | |- | ||
| -I'll-~残 || – | | -I'll-~残 || – | ||
Revision as of 12:53, 7 June 2022
| Lyrics | ||
|---|---|---|
| These are the lyrics of the 2009 version of this song. You can find the lyrics of the 1999 version here. | ||
| Japanese | Rōmaji | Translation |
剥き出しのありとあらゆる甘脳 |
Mukidashi no ari to arayuru amainō |
The baring of every conceivable good-for nothing brat |
| These lyrics were translated by Jewels. | ||
Trivia
Lyrics
- The censored word is 気違い (kichigai), which means "madness". In Kyo's poem book 「我葬の詩」下巻 ("Gasō no Shi" Gekan), the word is written as キチガイ.
Variants
| Title Variants | |
|---|---|
| Title | Release |
| 残 -Wizardry Ver.- | AMON (2011) |
| -I'll-~残 | – |
| 残 [LIVE] | – |
- Song
- Song With Japanese Title
- Song by Dir En Grey
- 激しさと、この胸の中で絡み付いた灼熱の闇 (2009)
- Rōmaji Unofficial
- Non-Album Song
- Lyrics by 京
- Song With First Known Performance
- Song With PV
- Censored
- Composed by Dir En Grey
- Song With Last Known Performance
- Lyrics Available
- Rōmaji Available
- Translation Available
- Song With Different Versions
- Translation by Jewels
- Song With Title Variants