! style="width:50%;" colspan="2" | Title Variants [[Category:Song With Title Variants]]
! style="width:50%;" colspan="2" | Title Variants [[Category:Song With Title Variants]]
|-
|-
! style="font-size:small;" | Title || style="font-size:small;" | Release
! Title || Release
|-
|-
| JEALOUS (Acoustic Ver.) || –
| JEALOUS (Acoustic Ver.) || –
Revision as of 21:51, 26 December 2020
These are the lyrics of the normal version of this song. You can find the lyrics of the -reverse- version here.
Lyrics
Japanese
Rōmaji
Fan-Translation
彼に迷いだしたアノ日から
何故か心が拒絶していた
彼の姿が変形してゆく
遠くあまりにも近すぎて
仮面を被ろうか?彼の前では
引き攣る顔を隠せるから
体に迷う私の心は
いつの日か離れてゆく
毒の花のように咲いてみせるわ
そして返り咲く花となる
もう昔のように笑えなくなった
彼を愛した私ではない
心は傷ついて癒せずに
色あせてゆく
愛は崩れゆく中で
花と咲き乱れて…
一度だけ二月のアノ夜に
乱れる人を抱いていた
愛する「貴方」忘れられず
Kare ni mayoi dashita ano hikara
Naze ka kokoro ga kyozetsu shite ita
Kare no sugata ga henkei shite yuku
Tooku amari ni mo chikasugite
Kamen o kaburō ka? Kare no mae dewa
Kikitsuru kao o kakuseru kara
Karada ni mayō watashi no kokoro wa
Itsu no hi ka hanarete yuku
Doku no hana no yōni saite miseru wa
Soshite kaeri saiku hana to naru
Mō mukashi no yōni waraenaku natta
Kare o aishita watashi dewanai
Kokoro wa kizutsuite iyasezu ni
Iroasete yuku
Ai wa kuzure yuku naka de
Hana to saki midarete…
Ichido dake futatsuki no ano yoru ni
Midareru hito o daite ita
Aisuru 「anata」 wasurerarezu
A wounded heart will fade away
the love is destroying you, in full bloom with the flowers.
JEALOUS
Since that day I didn't know what to about him
for some reason my heart has rejected (him)
His form is changing, far away but all too close
Should I wear a mask, so I can hide my face drawn with tension
when I'm with him.
my heart lost in my body will someday leave me
I'll bloom as the poison flower
and become the flower that blooms again.
A wounded heart will fade away
the love is destroying you, in full bloom with the flowers.
I'll bloom as the poison flower
and become the flower that blooms again.
I can't laugh like I used to,
I'm not the same person who loved him.
I only held that crumbling man once that february night,
I can't forget the 'you' that I loved.
A wounded heart will fade away
the love is destroying you, in full bloom with the flowers.
These lyrics don't have an official translation. The source of the fan-translation is currently unknown.
Trivia
Title
The working title of this song was MASK.
Variants
An acoustic version of this song was performed on August 6, 1998.